sȉt | |
sȉtan | prid. 〈G sìtna; odr. sìtnī, G sìtnōg(a); ž. sìtna, s. sȉtno; komp. sìtnijī〉 1. koji je veoma malen; sin. malahan hip., malešan hip., minijaturan; ant. golem, krupan 2. koji se sastoji od malih dijelova ili čestica [sitna prašina]; sin. fin 3. koji je male vrijednosti [~ novac] 4. koji nije težak, koji nema veću važnost, koji se lako podnosi [~ zadatak; sitne brige] |
sitnìca | im. ž. 〈G sitnìcē; mn. N sitnìce, G sitnícā〉 1. mala stvar koja nema veću vrijednost [Poklonit ćeš mu neku sitnicu.] 2. događaj, okolnost ili zbivanje bez veće važnosti [Ne treba gubiti vrijeme na sitnice.] 3. posao koji ne zahtijeva velik trud [To je za tebe ~.] |
sitničáriti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. sitnìčārīm, 3. l. mn. sitnìčārē, imp. sitničári, aor. sitničárih, imperf. sitnìčārāh, prid. r. sitničário〉 1. trgovati robom male vrijednosti 2. pren. nepotrebno se baviti sitnicama; sin. cjepidlačiti |
sitnìčav | prid. 〈G sitnìčava; odr. sitnìčavī, G sitnìčavōg(a); ž. sitnìčava, s. sitnìčavo; komp. sitničàvijī〉 koji se previše obazire na sitnice |
sitnìčavōst | im. ž. 〈G sitnìčavosti, I sitnìčavošću/sitnìčavosti〉 osobina onoga koji je sitničav |
sȉtnozōr | im. m. 〈G sȉtnozōra, I sȉtnozōrom; mn. N sȉtnozōri, G sȉtnozōrā〉 zast. v. mikroskop |
sȉto | im. s. 〈G sȉta; mn. N sȉta, G sȋtā〉 naprava s mrežastim dnom koja služi za sijanje brašna i drugih tvari sitnoga zrna [krupno ~; sitno ~] ♦ proći 〈kroz〉 ~ i rešeto doživjeti svašta, imati raznorazna životna iskustva |
sȉtōst | im. ž. 〈G sȉtosti, I sȉtošću/sȉtosti〉 osjećaj koji se javlja kad se zadovolji potreba za jelom |
situácija | im. ž. 〈G situácijē; mn. N situácije, G situácījā〉 skup okolnosti u kojima se tko ili što nalazi, prilike u kojima se što zbiva [smiješna ~; teška ~; razvoj situacije] |
sȋv | prid. 〈G síva; odr. sȋvī, G sȋvōg(a); ž. síva, s. sívo; komp. sȉvljī/sìvijī〉 1. koji je boje pepela ili dima 2. pren. a. koji nije izražajan, koji je bezbojan ili neodređen [sivi grad; sivo lice] b. koji nema dovoljno svjetla [sivi dan]; sin. tmuran c. koji nije dio kakva javnoga sustava, koji nije u skladu sa zakonima [siva ekonomija] 3. s. 〈u im. funkciji〉 〈jd. s.〉 boja pepela ili dima [Volim sivo.] |
síviti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. sȋvīm, 3. l. mn. sȋvē, imp. sívi, aor. sívih, prid. r. sívio, prid. t. sȋvljen〉 bojiti što u sivo, činiti sivim [~ tkaninu] |
sívjeti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. sívīm, 3. l. mn. sívē, imp. sívi, aor. sívjeh, imperf. sívljāh, prid. r. m. sívio, ž. sívjela, s. sívjelo, mn. sívjeli〉 postajati sivim [Kosa mu je počela ~.] • sívjeti se 〈povr.〉 isticati se sivom bojom [Nebo se sivi prije kiše.] |
sȉvkast | prid. 〈G sȉvkasta; odr. sȉvkastī, G sȉvkastōg(a); ž. sȉvkasta, s. sȉvkasto〉 koji ima primjesu sive boje [sivkasta mačka] |
sȉvobijēl | prid. 〈G sivobijéla; odr. sȉvobijēlī, G sȉvobijēlōg(a); ž. sivobijéla, s. sivobijélo〉 koji je boje između sive i bijele |
sȉvosmeđ | prid. 〈G sivosmèđa; odr. sȉvosmeđī, G sȉvosmeđēg(a); ž. sivosmèđa, s. sivosmèđe〉 koji je boje između sive i smeđe |
sȉvožūt | prid. 〈G sivožúta; odr. sȉvožūtī, G sȉvožūtōg(a); ž. sivožúta, s. sivožúto〉 koji je boje između sive i žute |
sjȁhati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. sjȁšēm, 3. l. mn. sjȁšū, imp. sjȁši, aor. sjȁhah, prid. r. sjȁhao〉 sići s koje jahaće životinje [~ s konja] |
sjȃj | im. m. 〈G sjȃja, L sjáju〉 1. jaka svjetlost [~ Sunca] 2. pren. iskazivanje obilja ili bogatstva [~ dvora]; sin. blještavilo pren., raskoš |
sjájan | prid. 〈G sjájna; odr. sjȃjnī, G sjȃjnōg(a); ž. sjájna, s. sjájno; komp. sjàjnijī〉 1. koji sjaji, bljeska [sjajna mjesečina] 2. pren. koji je iznimno velik, dobar ili kvalitetan [~ uspjeh]; sin. blistav, izvanredan, izvrstan, odličan, prvorazredan |
sjàjilo | im. s. 〈G sjàjila; mn. N sjàjila, G sjȁjīlā〉 kozmetičko sredstvo kojim se postiže sjaj [~ za usne] |
sjájiti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. sjájīm, 3. l. mn. sjájē, imp. sjáji, aor. sjájih, imperf. sjájāh, prid. r. sjájio〉 zračiti svjetlošću ili sjajem, biti pun sjaja [Na stolu sjaji srebrno i zlatno posuđe.; Na vratu joj sjaji zlatni lančić.]; sin. blistati, presijavati se, sjati • sjájiti se 〈povr.〉 1. zračiti svjetlošću ili sjajem, biti pun sjaja [Na stolu se sjaji zlatno i srebrno posuđe.; Na vratu joj se sjaji zlatni lančić.]; sin. blistati se v. pod blistati, presijavati se, sjati se v. pod sjati 2. odražavati sjaj ili svjetlost [Mjesečina se sjaji na njegovu licu.] |
sjȃjno | pril. 〈komp. sjàjnijē〉 iznimno dobro ili kvalitetno [~ kuhati; ~ naučiti]; sin. izvanredno, izvrsno, odlično, prvorazredno |
sjȁti | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. sjȃm/sjájem, 3. l. mn. sjàjū/sjájē, imp. sjȃj/sjáji, aor. sjȁh, imperf. sjȃh, prid. r. sjȁo〉 1. odašiljati svjetlost [Sunce sja.; Zvijezda sja na nebu.]; sin. (sijati), svijetliti 2. zračiti svjetlošću ili sjajem, biti pun sjaja [Na stolu sja srebrno i zlatno posuđe.; Na vratu joj sja zlatni lančić.]; sin. blistati, presijavati se, sjajiti 3. pren. zračiti sjajem i isticati se zbog vanjske ili unutarnje ljepote, dobrote ili kakve druge pozitivne osobine [~ od sreće; Igrač sja u svojoj momčadi.]; sin. blistati pren. • sjȁti se 〈povr.〉 zračiti svjetlošću ili sjajem, biti pun sjaja [Na stolu se sja srebrno i zlatno posuđe.; Na vratu joj se sja zlatni lančić.]; sin. blistati se v. pod blistati, presijavati se, sjajiti se v. pod sjajiti |
sjȅcīšte | im. s. 〈G sjȅcīšta; mn. N sjȅcīšta, G sjȅcīštā〉 mat. točka u kojoj se sijeku crte ili crte i plohe [~ dviju krivulja; ~ pravaca] |
sjȅckānje | im. s. 〈G sjȅckānja〉 sječenje na sitne komadiće |
sjȅckati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. sjȅckām, 3. l. mn. sjȅckajū, imp. sjȅckāj, aor. sjȅckah, imperf. sjȅckāh, prid. r. sjȅckao, prid. t. sjȅckān〉 sjeći na sitne komadiće [~ luk] |
sjȅča | im. ž. 〈G sjȅčē; mn. N sjȅče, G sjȇčā〉 rušenje stabala s pomoću sjekire ili pile [~ šume] |
sjèčēnje | im. s. 〈G sjèčēnja〉 1. odvajanje ili rušenje oštrim oruđem 2. usitnjavanje oštrim oruđem |
sjȅčīvo | im. s. → oštrica |
sjȅćānje | im. s. 〈G sjȅćānja; mn. N sjȅćānja, G sjȅćānjā〉 1. proces prihvaćanja i zadržavanja novih sadržaja u pameti ili svijesti [loše ~] 2. predodžba u svijesti o kojemu liku ili događaju iz prošlosti [~ na prijatelja]; sin. spomen |
sjȅćati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. sjȅćām se, 3. l. mn. sjȅćajū se, imp. sjȅćāj se, aor. sjȅćah se, imperf. sjȅćāh se, prid. r. sjȅćao se〉 imati u svijesti predodžbu o kome ili čemu iz prošlosti [~ dana djetinjstva]; sin. pamtiti |
sjȅći | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. sijéčem, 3. l. mn. sijékū, imp. sijéci, aor. sjȅkoh, imperf. sijécijāh, prid. r. sjȅkao, prid. t. sjèčen, pril. s. sijékūći〉 1. odvajati ili rušiti oštrim oruđem [~ grane; ~ šumu] 2. usitnjavati oštrim oruđem [~ drva] 3. pren. prostorno što dijeliti [Rijeka siječe dolinu.] ◇ ~ val ploviti ravno na val; ~ zavoj nepropisno ulaziti u zavoj |
sjȅdalica | im. ž. 〈G sjȅdalicē; mn. N sjȅdalice, G sjȅdalīcā〉 stolac koji je učvršćen ili se može učvrstiti za podlogu [dječja ~] |
sjȅdalo | im. s. 〈G sjȅdala; mn. N sjȅdala, G sjȅdālā〉 1. naprava za sjedenje u gledalištu ili prometnome sredstvu 2. mjesto na kojemu tko sjedi; sin. sjedište |
sjȅdati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. sjȅdām, 3. l. mn. sjȅdajū, imp. sjȅdāj, aor. sjȅdah, imperf. sjȅdāh, prid. r. sjȅdao〉 1. zauzimati položaj u kojemu je težina tijela na donjemu dijelu trupa [~ na stolac] 2. pren. a. pristajati u ležište [Kotač mora dobro ~.] b. razg. postajati bliskim, prihvatljivim [Ne sjeda mi taj prijedlog.] ◇ ~ na račun dolaziti na bankovni račun kao posljedica uplate; vidski paranjak: sjesti |
sjèdēnje | im. s. 〈G sjèdēnja〉 1. bivanje u položaju u kojemu je težina tijela na donjemu dijelu trupa 2. pren., razg. bivanje u kakvoj organizaciji ili u kakvu tijelu 3. mjesto u gledalištu na kojemu se sjedi [kupiti kartu za ~]; ant. stajanje |
sjèdilac | im. m. 〈G sjèdioca, V sjèdioče; mn. N sjèdioci, G sjèdilācā〉 1. pripadnik skupine ljudi koja živi na jednome mjestu; ant. nomad 2. zool. pripadnik skupine organizama koji se ne kreću ili koji su pričvršćeni za podlogu |
sjèdilačkī | prid. 〈G sjèdilačkōg(a); ž. sjèdilačkā, s. sjèdilačkō〉 koji se odnosi na sjedioce |
sjèdiočev | prid. 〈G sjèdiočeva; ž. sjèdiočeva, s. sjèdiočevo〉 koji pripada sjediocu |
sjȅdīšte | im. s. 〈G sjȅdīšta; mn. N sjȅdīšta, G sjȅdīštā〉 1. mjesto na kojemu se nalazi središte društva, organizacije i sl. [~ banke] 2. mjesto na kojemu tko sjedi; sin. sjedalo |
sjèditi | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. sjèdīm, 3. l. mn. sjèdē, imp. sjèdi, aor. sjèdih, imperf. sjèdijāh/sjèđāh, prid. r. sjèdio〉 1. biti u položaju u kojemu je težina tijela na donjemu dijelu trupa [~ na stolcu] 2. pren., razg. biti u kakvoj organizaciji ili u kakvu tijelu [~ u Saboru] |
sjȅdnī | prid. 〈G sjȅdnōg(a); ž. sjȅdnā, s. sjȅdnō〉 koji služi za sjedenje [sjedna kost] |
sjȅdnica | im. ž. 〈G sjȅdnicē; mn. N sjȅdnice, G sjȅdnīcā〉 službeni sastanak koji se održava radi dogovora i donošenja odluka [~ nastavničkoga vijeća] |
sjèkira | im. ž. 〈G sjèkirē; mn. N sjèkire, G sjȅkīrā〉 oštro kovinsko oruđe s drvenim drškom za sječu i cijepanje drva [mala ~; držak sjekire] ♦ pala je komu ~ u med imao je sreće (uspjeha); zakopati ratnu sjekiru pomiriti se, prekinuti neprijateljstvo |
sjekùtić | im. m. 〈G sjekùtića; mn. N sjekùtići, G sjekùtīćā〉 anat. svaki od četiriju prednjih zuba u gornjoj i donjoj čeljusti kojima se grize hrana |
sjȅme | im. s. 〈G sjȅmena; mn. N sjemèna, G sjeménā〉 1. bot. zreli sjemeni zametak iz kojega klijanjem nastaje nova biljka 2. biol., med. izlučina muških spolnih žlijezda ♦ čuvati (ostaviti) za ~ što bez potrebe čuvati što, čuvati nešto što više nije potrebno; posijati (ubaciti i sl.) ~ razdora izazvati neprijateljstvo (mržnju) |
sjèmenī | prid. 〈G sjèmenōg(a); ž. sjèmenā, s. sjèmenō〉 koji se odnosi na sjeme [sjemena tekućina] |