sjemènīk | im. m. 〈G sjemeníka; mn. N sjemeníci, G sjemeníkā〉 anat. muška spolna žlijezda koja izlučuje muške spolne hormone i spermije; sin. (testis) |
sjȅmenīšte | im. s. 〈G sjȅmenīšta; mn. N sjȅmenīšta, G sjȅmenīštā〉 odgojni zavod za buduće svećenike i redovnike |
sjèmēnka | im. ž. 〈G sjèmēnkē, DL sjèmēnki; mn. N sjèmēnke, G sjèmenākā/sjèmēnkā/sjèmēnkī〉 bot. zrno sjemena, razvijeni zametak biljke u privremenome stadiju mirovanja [sjemenke suncokreta] |
sjemenòvod | im. m. 〈G sjemenòvoda; mn. N sjemenòvodi, G sjemenòvōdā〉 anat. cijev kojom spermiji prolaze iz sjemenika u mokraćni kanal |
sjemènjača | im. ž. 〈G sjemènjačē; mn. N sjemènjače, G sjemènjāčā〉 bot. 1. 〈mn.〉 skupina viših biljaka stablašica koje se razmnožavaju sjemenom, a čine ih golosjemenjače i kritosjemenjače 2. pripadnica istoimene skupine |
sjèmēnje | zb. im. s. 〈G sjèmēnja〉 skup sjemenka |
sjȅna | im. ž. 〈G sjȅnē; mn. N sjȅne, G sjȇnā〉 1. mjesto zaklonjeno tako da u njega izravno ne prodire svjetlost 2. prostor zaklonjen od sunca [sjediti u sjeni] 3. tamni prostor iza neprozirnoga tijela koje je s prednje strane izloženo svjetlu [Vidim svoju sjenu.] 4. tamna površina na crtežu ili slici ♦ bacati sjenu na koga, na što umanjivati ugled (vrijednost) koga, čega, dovoditi u sumnju vrijednost koga, čega; baciti u sjenu koga, što nadmašiti koga, što, biti bolji (uspješniji) od koga, od čega; biti (ostati, držati se itd.) u sjeni ne doći do izražaja, biti (ostati) neprimjetan; bojati se 〈i〉 vlastite sjene biti veoma plašljiv (bojažljiv), biti pretjerano oprezan, biti velika kukavica; nije ni ~ komu, čemu nije ni približno sličan komu, čemu, lošiji je od očekivanoga |
sjȅnčānje | im. s. 〈G sjȅnčānja〉 tamnjenje dijelova crteža ili slike; sin. sjenčenje |
sjȅnčati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. sjȅnčām, 3. l. mn. sjȅnčajū, imp. sjȅnčāj, aor. sjȅnčah, imperf. sjȅnčāh, prid. r. sjȅnčao, prid. t. sjȅnčān〉 tamniti dijelove crteža ili slike; sin. sjenčiti |
sjȅnčēnje | im. s. 〈G sjȅnčēnja〉 usp. sjenčanje |
sjȅnčiti | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. sjȅnčīm, 3. l. mn. sjȅnčē, imp. sjȅnči, aor. sjȅnčih, imperf. sjȅnčāh, prid. r. sjȅnčio, prid. t. sjȅnčen〉 usp. sjenčati |
sjènica | im. ž. 〈G sjènicē; mn. N sjènice, G sjȅnīcā〉 zool. mala živahna pjevica koja se hrani kukcima |
sjȅnica | im. ž. 〈G sjȅnicē; mn. N sjȅnice, G sjȅnīcā〉 1. um. mala sjena; sin. sjenka 2. mala, otvorena vrtna građevina sa stupovima i krovom |
sjènīk | im. m. 〈G sjeníka; mn. N sjeníci, G sjeníkā〉 spremište za sijeno |
sjȅnilo | im. s. 〈G sjȅnila; mn. N sjȅnila, G sjȅnīlā〉 1. štitnik na svjetiljci koji služi za zaštitu očiju od izravnoga svjetla žarulje 2. sredstvo za bojenje očnih kapaka |
sjȇnka | im. ž. 〈G sjȇnkē, DL sjȇnci; mn. N sjȇnke, G sjȇnkā/sjȇnkī〉 um. mala sjena; sin. sjenica |
sjenòvit | prid. 〈G sjenòvita; odr. sjenòvitī, G sjenòvitōg(a); ž. sjenòvita, s. sjenòvito; komp. sjenovìtijī〉 koji je zaštićen od sunca, koji je često ili stalno u sjeni [sjenovita strana brijega] |
sjȅsti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. sjȅdnēm, 3. l. mn. sjȅdnū, imp. sjȅdni, aor. sjȅdoh/sjȅh, prid. r. sjȅo, pril. s. sjȅdnūvši/sjȇvši〉 1. zauzeti položaj u kojemu je težina tijela na donjemu dijelu trupa [~ na stolac] 2. pren. a. pristati u ležište [Kotač mora dobro ~.] b. razg. postati bliskim, prihvatljivim [Nije mi sjeo taj prijedlog.] ◇ ~ na račun doći na bankovni račun kao posljedica uplate; vidski paranjak: sjedati |
sjȅta | im. ž. 〈G sjȅtē; mn. N sjȅte, G sjȇtā〉 stanje u kojemu se osjeća blaga tuga, čežnja ili sjećanje na što drago i lijepo ili na ono što je prošlo ili je izgubljeno; sin. melankolija pren. |
sjȅtan | prid. 〈G sjètna; odr. sjȅtnī, G sjȅtnōg(a); ž. sjètna, s. sjȅtno; komp. sjètnijī〉 1. koji je obuzet sjetom, koji je tužan i potišten [sjetna osoba] 2. koji odražava sjetu, koji odražava tugu i potištenost [sjetno raspoloženje]; sin. melankoličan, nujan |
sjȅtiti se | gl. svrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. sjȅtīm se, 3. l. mn. sjȅtē se, imp. sjȅti se, aor. sjȅtih se, prid. r. sjȅtio se〉 1. a. prizvati što u pamćenje [Sjeti se kupiti kruh!]; ant. zaboraviti b. prizvati u pamćenje što iz prošlosti [~ čijega imena; ~ školskih dana]; sin. prisjetiti se, spomenuti se zast. v. pod spomenuti 2. nastojati spoznati ono što se ne vidi ili ne zna; sin. dosjetiti se, domisliti se v. pod domisliti, naći, pronaći |
sjȅtva | im. ž. 〈G sjȅtvē; mn. N sjȅtve, G sjȅtāvā/sjȇtvā/sjȅtvī〉 polj. 1. bacanje sjemenja u pripremljeno tlo i njegovo oranje 2. razdoblje u kojemu se odvija istoimeno bacanje sjemena [jesenska ~; proljetna ~] |
sjȅvēr | im. m. 〈G sjȅvera, I sjȅverom〉 zem. 1. jedna od četiriju glavnih strana svijeta usmjerena prema sjevernome nebeskom polu (S) 2. sjeverne zemlje i narodi; ant. jug |
sjevérac | im. m. 〈G sjevérca; mn. N sjevérci, G sjèvērācā〉 met. sjeverni vjetar, vjetar koji puše sa sjevera |
sjȅvērnī | prid. 〈G sjȅvērnōg(a); ž. sjȅvērnā, s. sjȅvērnō; komp. sjevèrnijī〉 1. 〈pozitiv〉 koji se odnosi na sjever 2. koji se nalazi na sjeveru, koji je okrenut sjeveru [sjeverna strana kuće; sjeverne granice Hrvatske] 3. 〈pozitiv〉 koji dolazi sa sjevera [~ vjetar]; ant. južni |
sjevèrnjāčkī | prid. 〈G sjevèrnjāčkōg(a); ž. sjevèrnjāčkā, s. sjevèrnjāčkō〉 koji se odnosi na sjevernjake; ant. južnjački |
sjevèrnjāk | im. m. 〈G sjevernjáka, V sjȅvernjāče; mn. N sjevernjáci, G sjevernjákā〉 čovjek koji je sa sjevera ili stanovnik sjevernih zemalja; ant. južnjak |
sjeveroìstočnī | prid. 〈G sjeveroìstočnōg(a); ž. sjeveroìstočnā, s. sjeveroìstočnō〉 koji se odnosi na sjeveroistok |
sjeveroìstok | im. m. 〈G sjeveroìstoka〉 zem. sporedna strana svijeta između sjevera i istoka (SI) |
sjeverozápad | im. m. 〈G sjeverozápada〉 zem. sporedna strana svijeta između sjevera i zapada (SZ) |
sjeverozápadnī | prid. 〈G sjeverozápadnōg(a); ž. sjeverozápadnā, s. sjeverozápadnō〉 koji se odnosi na sjeverozapad |
skafànder | im. m. 〈G skafàndera, I skafànderom; mn. N skafànderi, G skafàndērā〉 1. ronilačko ili astronautsko odijelo s opremom koja omogućuje preživljavanje 2. toplo jednodijelno odijelo nalik istoimenomu ronilačkom ili astronautskom odijelu |
skȃj | im. ž. 〈G skȃja〉 umjetna koža |
skàkāč | im. m. 〈G skakáča, V skȁkāču; mn. N skakáči, G skakáčā〉 1. osoba koja skače 2. osoba koja se bavi skakanjem [~ udalj; ~ uvis; ~ s motkom] 3. šh. šahovska figura koja ima oblik konjske glave, a kreće se u obliku slova L i jedina može preskakati druge figure [bijeli ~; crni ~] |
skakàčica | im. ž. 〈G skakàčicē; mn. N skakàčice, G skakàčīcā〉 1. žena koja skače 2. žena koja se bavi skakanjem |
skakàčičin | prid. 〈G skakàčičina; ž. skakàčičina, s. skakàčičino〉 koji pripada skakačici |
skàkāčkī | prid. 〈G skàkāčkōg(a); ž. skàkāčkā, s. skàkāčkō〉 koji se odnosi na skakače |
skákānje | im. s. 〈G skákānja〉 1. odbacivanje nogama s jednoga mjesta na drugo 2. pren. a. naglo ustajanje b. naglo navaljivanje na koga c. naglo povećavanje, naglo postajanje višim |
skakaònica | im. ž. 〈G skakaònicē; mn. N skakaònice, G skakaònīcā〉 1. prostor uređen za natjecanje u skokovima na skijama [mala ~; velika ~] 2. posebno napravljeno povišeno mjesto s kojega se skače u vodu |
skákati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. skȃčēm, 3. l. mn. skȃčū, imp. skáči, aor. skákah, imperf. skȃkāh, prid. r. skákao〉 1. odbacivati se nogama s jednoga mjesta na drugo [~ u more; ~ uvis] 2. pren. a. naglo ustajati [~ sa stolca] b. naglo navaljivati na koga [Svi skaču na mene.] c. naglo se povećavati, naglo postajati višim [Cijene stanova skaču.; Temperatura skače.]; vidski paranjak: skočiti |
skȁkavac | im. m. 〈G skȁkāvca; mn. N skȁkāvci, G skȁkavācā〉 zool. ravnokrilac s većim trećim parom nogu koje mu služe za skakanje |
skakùtānje | im. s. 〈G skakùtānja〉 kretanje malim skokovima |
skakùtati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. skàkućēm, 3. l. mn. skàkućū, imp. skakùći, aor. skakùtah, imperf. skàkutāh, prid. r. skakùtao〉 kretati se malim skokovima [Djeca skakuću po dvorištu.] |
skȁmeniti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. skȁmenīm, 3. l. mn. skȁmenē, imp. skȁmeni, aor. skȁmenih, prid. r. skȁmenio, prid. t. skȁmenjen〉 plašeći koga učiniti ga ukočenim, nepomičnim [Njezin pogled ga je skamenio.] • skȁmeniti se 〈povr.〉 pren. 1. postati tvrdim poput kamena [Kruh se skamenio.] 2. ukočiti se od navale kakva osjećaja [~ se od straha]; sin. okameniti se v. pod okameniti pren., slediti se pren. v. pod slediti |
skàndāl | im. m. 〈G skandála; mn. N skandáli, G skandálā〉 događaj koji izaziva javnu sablazan i osudu |
skandírānje | im. s. 〈G skandírānja〉 1. knjiž. recitiranje poezije tako da se ritam ostvaruje pravilnom izmjenom naglašenih i nenaglašenih slogova što dovodi do toga da se naglasak riječi mijenja u odnosu na uobičajeni govor, ritmičko čitanje ili recitiranje poezije 2. izgovaranje ili izvikivanje riječi ili rečenice njihovim dijeljenjem pri izgovoru na riječi ili slogove |
skandírati | gl. nesvrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. skàndīrām, 3. l. mn. skandírajū, imp. skàndīrāj, aor. skandírah, imperf. skàndīrāh, prid. r. skandírao, prid. t. skàndīrān〉 1. knjiž. 〈prijel.〉 recitirati poeziju tako da se ritam ostvaruje pravilnom izmjenom naglašenih i nenaglašenih slogova što dovodi do toga da se naglasak riječi mijenja u odnosu na uobičajeni govor, ritmički čitati ili recitirati poeziju 2. 〈prijel./neprijel.〉 izgovarati ili izvikivati riječi ili rečenice dijeleći ih pri izgovoru na riječi ili slogove [~ nečije ime; ~ nekomu] |
skàpati | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. skàpām, 3. l. mn. skàpajū, imp. skàpāj, aor. skàpah, prid. r. skàpao〉 umrijeti ili uginuti zbog nezadovoljavanja osnovnih životnih potreba [~ od gladi]; vidski parnjak: skapavati |