sjemènīk

im. m. G sjemeníka; mn. N sjemeníci, G sjemeníkā anat. muška spolna žlijezda koja izlučuje muške spolne hormone i spermije; sin. (testis)

sjȅmenīšte

im. s. G sjȅmenīšta; mn. N sjȅmenīšta, G sjȅmenīštā odgojni zavod za buduće svećenike i redovnike

sjèmēnka

im. ž. G sjèmēnkē, DL sjèmēnki; mn. N sjèmēnke, G sjèmenākā/sjèmēnkā/sjèmēnkī bot. zrno sjemena, razvijeni zametak biljke u privremenome stadiju mirovanja [sjemenke suncokreta]

sjemenòvod

im. m. G sjemenòvoda; mn. N sjemenòvodi, G sjemenòvōdā anat. cijev kojom spermiji prolaze iz sjemenika u mokraćni kanal

sjemènjača

im. ž. G sjemènjačē; mn. N sjemènjače, G sjemènjāčā bot. 1. mn. skupina viših biljaka stablašica koje se razmnožavaju sjemenom, a čine ih golosjemenjače i kritosjemenjače 2. pripadnica istoimene skupine

sjèmēnje

zb. im. s. G sjèmēnja skup sjemenka

sjȅna

im. ž. G sjȅ; mn. N sjȅne, G sjȇ 1. mjesto zaklonjeno tako da u njega izravno ne prodire svjetlost 2. prostor zaklonjen od sunca [sjediti u sjeni] 3. tamni prostor iza neprozirnoga tijela koje je s prednje strane izloženo svjetlu [Vidim svoju sjenu.] 4. tamna površina na crtežu ili slici ♦ bacati sjenu na koga, na što umanjivati ugled (vrijednost) koga, čega, dovoditi u sumnju vrijednost koga, čega; baciti u sjenu koga, što nadmašiti koga, što, biti bolji (uspješniji) od koga, od čega; biti (ostati, držati se itd.) u sjeni ne doći do izražaja, biti (ostati) neprimjetan; bojati se i vlastite sjene biti veoma plašljiv (bojažljiv), biti pretjerano oprezan, biti velika kukavica; nije ni ~ komu, čemu nije ni približno sličan komu, čemu, lošiji je od očekivanoga

sjȅnčānje

im. s. G sjȅnčānja tamnjenje dijelova crteža ili slike; sin. sjenčenje

sjȅnčati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. sjȅnčām, 3. l. mn. sjȅnčajū, imp. sjȅnčāj, aor. sjȅnčah, imperf. sjȅnčāh, prid. r. sjȅnčao, prid. t. sjȅnčān tamniti dijelove crteža ili slike; sin. sjenčiti

sjȅnčēnje

im. s. G sjȅnčēnja usp. sjenčanje

sjȅnčiti

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. sjȅnčīm, 3. l. mn. sjȅnčē, imp. sjȅnči, aor. sjȅnčih, imperf. sjȅnčāh, prid. r. sjȅnčio, prid. t. sjȅnčen usp. sjenčati

sjènica

im. ž. G sjènicē; mn. N sjènice, G sjȅnīcā zool. mala živahna pjevica koja se hrani kukcima

sjȅnica

im. ž. G sjȅnicē; mn. N sjȅnice, G sjȅnīcā 1. um. mala sjena; sin. sjenka 2. mala, otvorena vrtna građevina sa stupovima i krovom

sjènīk

im. m. G sjeníka; mn. N sjeníci, G sjeníkā spremište za sijeno

sjȅnilo

im. s. G sjȅnila; mn. N sjȅnila, G sjȅnīlā 1. štitnik na svjetiljci koji služi za zaštitu očiju od izravnoga svjetla žarulje 2. sredstvo za bojenje očnih kapaka

sjȇnka

im. ž. G sjȇnkē, DL sjȇnci; mn. N sjȇnke, G sjȇnkā/sjȇnkī um. mala sjena; sin. sjenica

sjenòvit

prid. G sjenòvita; odr. sjenòvitī, G sjenòvitōg(a); ž. sjenòvita, s. sjenòvito; komp. sjenovìtijī koji je zaštićen od sunca, koji je često ili stalno u sjeni [sjenovita strana brijega]

sjȅsti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. sjȅdnēm, 3. l. mn. sjȅdnū, imp. sjȅdni, aor. sjȅdoh/sjȅh, prid. r. sjȅo, pril. s. sjȅdnūvši/sjȇvši 1. zauzeti položaj u kojemu je težina tijela na donjemu dijelu trupa [~ na stolac] 2. pren. a. pristati u ležište [Kotač mora dobro ~.] b. razg. postati bliskim, prihvatljivim [Nije mi sjeo taj prijedlog.]  ~ na račun doći na bankovni račun kao posljedica uplate; vidski paranjak: sjedati

sjȅta

im. ž. G sjȅ; mn. N sjȅte, G sjȇ stanje u kojemu se osjeća blaga tuga, čežnja ili sjećanje na što drago i lijepo ili na ono što je prošlo ili je izgubljeno; sin. melankolija pren.

sjȅtan

prid. G sjètna; odr. sjȅtnī, G sjȅtnōg(a); ž. sjètna, s. sjȅtno; komp. sjètnijī 1. koji je obuzet sjetom, koji je tužan i potišten [sjetna osoba] 2. koji odražava sjetu, koji odražava tugu i potištenost [sjetno raspoloženje]; sin. melankoličan, nujan

sjȅtiti se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. sjȅtīm se, 3. l. mn. sjȅtē se, imp. sjȅti se, aor. sjȅtih se, prid. r. sjȅtio se 1. a. prizvati što u pamćenje [Sjeti se kupiti kruh!]; ant. zaboraviti b. prizvati u pamćenje što iz prošlosti [~ čijega imena; ~ školskih dana]; sin. prisjetiti se, spomenuti se zast. v. pod spomenuti 2. nastojati spoznati ono što se ne vidi ili ne zna; sin. dosjetiti se, domisliti se v. pod domisliti, naći, pronaći

sjȅtva

im. ž. G sjȅtvē; mn. N sjȅtve, G sjȅtāvā/sjȇtvā/sjȅtvī polj. 1. bacanje sjemenja u pripremljeno tlo i njegovo oranje 2. razdoblje u kojemu se odvija istoimeno bacanje sjemena [jesenska ~; proljetna ~]

sjȅvēr

im. m. G sjȅvera, I sjȅverom zem. 1. jedna od četiriju glavnih strana svijeta usmjerena prema sjevernome nebeskom polu (S) 2. sjeverne zemlje i narodi; ant. jug

sjevérac

im. m. G sjevérca; mn. N sjevérci, G sjèvērācā met. sjeverni vjetar, vjetar koji puše sa sjevera

sjȅvērnī

prid. G sjȅvērnōg(a); ž. sjȅvērnā, s. sjȅvērnō; komp. sjevèrnijī 1. pozitiv koji se odnosi na sjever 2. koji se nalazi na sjeveru, koji je okrenut sjeveru [sjeverna strana kuće; sjeverne granice Hrvatske] 3. pozitiv koji dolazi sa sjevera [~ vjetar]; ant. južni

sjevèrnjāčkī

prid. G sjevèrnjāčkōg(a); ž. sjevèrnjāčkā, s. sjevèrnjāčkō koji se odnosi na sjevernjake; ant. južnjački

sjevèrnjāk

im. m. G sjevernjáka, V sjȅvernjāče; mn. N sjevernjáci, G sjevernjákā čovjek koji je sa sjevera ili stanovnik sjevernih zemalja; ant. južnjak

sjeveroìstočnī

prid. G sjeveroìstočnōg(a); ž. sjeveroìstočnā, s. sjeveroìstočnō koji se odnosi na sjeveroistok

sjeveroìstok

im. m. G sjeveroìstoka zem. sporedna strana svijeta između sjevera i istoka (SI)

sjeverozápad

im. m. G sjeverozápada zem. sporedna strana svijeta između sjevera i zapada (SZ)

sjeverozápadnī

prid. G sjeverozápadnōg(a); ž. sjeverozápadnā, s. sjeverozápadnō koji se odnosi na sjeverozapad

skafànder

im. m. G skafàndera, I skafànderom; mn. N skafànderi, G skafàndērā 1. ronilačko ili astronautsko odijelo s opremom koja omogućuje preživljavanje 2. toplo jednodijelno odijelo nalik istoimenomu ronilačkom ili astronautskom odijelu

skȃj

im. ž. G skȃja umjetna koža

skàkāč

im. m. G skakáča, V skȁkāču; mn. N skakáči, G skakáčā 1. osoba koja skače 2. osoba koja se bavi skakanjem [~ udalj; ~ uvis; ~ s motkom] 3. šh. šahovska figura koja ima oblik konjske glave, a kreće se u obliku slova L i jedina može preskakati druge figure [bijeli ~; crni ~]

skakàčica

im. ž. G skakàčicē; mn. N skakàčice, G skakàčīcā 1. žena koja skače 2. žena koja se bavi skakanjem

skakàčičin

prid. G skakàčičina; ž. skakàčičina, s. skakàčičino koji pripada skakačici

skàkāčkī

prid. G skàkāčkōg(a); ž. skàkāčkā, s. skàkāčkō koji se odnosi na skakače

skákānje

im. s. G skákānja 1. odbacivanje nogama s jednoga mjesta na drugo 2. pren. a. naglo ustajanje b. naglo navaljivanje na koga c. naglo povećavanje, naglo postajanje višim

skakaònica

im. ž. G skakaònicē; mn. N skakaònice, G skakaònīcā 1. prostor uređen za natjecanje u skokovima na skijama [mala ~; velika ~] 2. posebno napravljeno povišeno mjesto s kojega se skače u vodu

skákati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. skȃčēm, 3. l. mn. skȃčū, imp. skáči, aor. skákah, imperf. skȃkāh, prid. r. skákao 1. odbacivati se nogama s jednoga mjesta na drugo [~ u more; ~ uvis] 2. pren. a. naglo ustajati [~ sa stolca] b. naglo navaljivati na koga [Svi skaču na mene.] c. naglo se povećavati, naglo postajati višim [Cijene stanova skaču.; Temperatura skače.]; vidski paranjak: skočiti

skȁkavac

im. m. G skȁkāvca; mn. N skȁkāvci, G skȁkavācā zool. ravnokrilac s većim trećim parom nogu koje mu služe za skakanje

skakùtānje

im. s. G skakùtānja kretanje malim skokovima

skakùtati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. skàkućēm, 3. l. mn. skàkućū, imp. skakùći, aor. skakùtah, imperf. skàkutāh, prid. r. skakùtao kretati se malim skokovima [Djeca skakuću po dvorištu.]

skȁmeniti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. skȁmenīm, 3. l. mn. skȁmenē, imp. skȁmeni, aor. skȁmenih, prid. r. skȁmenio, prid. t. skȁmenjen plašeći koga učiniti ga ukočenim, nepomičnim [Njezin pogled ga je skamenio.] • skȁmeniti se povr. pren. 1. postati tvrdim poput kamena [Kruh se skamenio.] 2. ukočiti se od navale kakva osjećaja [~ se od straha]; sin. okameniti se v. pod okameniti pren., slediti se pren. v. pod slediti

skàndāl

im. m. G skandála; mn. N skandáli, G skandálā događaj koji izaziva javnu sablazan i osudu

skandírānje

im. s. G skandírānja 1. knjiž. recitiranje poezije tako da se ritam ostvaruje pravilnom izmjenom naglašenih i nenaglašenih slogova što dovodi do toga da se naglasak riječi mijenja u odnosu na uobičajeni govor, ritmičko čitanje ili recitiranje poezije 2. izgovaranje ili izvikivanje riječi ili rečenice njihovim dijeljenjem pri izgovoru na riječi ili slogove

skandírati

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. skàndīrām, 3. l. mn. skandírajū, imp. skàndīrāj, aor. skandírah, imperf. skàndīrāh, prid. r. skandírao, prid. t. skàndīrān 1. knjiž. prijel. recitirati poeziju tako da se ritam ostvaruje pravilnom izmjenom naglašenih i nenaglašenih slogova što dovodi do toga da se naglasak riječi mijenja u odnosu na uobičajeni govor, ritmički čitati ili recitirati poeziju 2. prijel./neprijel. izgovarati ili izvikivati riječi ili rečenice dijeleći ih pri izgovoru na riječi ili slogove [~ nečije ime; ~ nekomu]

skàpati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. skàpām, 3. l. mn. skàpajū, imp. skàpāj, aor. skàpah, prid. r. skàpao umrijeti ili uginuti zbog nezadovoljavanja osnovnih životnih potreba [~ od gladi]; vidski parnjak: skapavati

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga