sklȉzak | prid. 〈G sklìska; odr. sklìskī, G sklìskōg(a); ž. sklìska, s. sklȉsko; komp. sklìskijī〉 koji potiče sklizanje ili mu pogoduje [~ pločnik; skliska staza]; sin. (klizak) |
sklìzāljka | im. ž. 〈G sklìzāljkē, DL sklìzāljci; mn. N sklìzāljke, G sklìzāljkā/sklìzāljkī〉 v. klizaljka |
sklízānje | im. s. 〈G sklízānja〉 1. pomicanje klizenjem 2. v. klizanje |
sklízati | gl. nesvrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. sklȋžēm, 3. l. mn. sklȋžū, imp. sklíži, aor. sklízah, imperf. sklȋzāh, prid. r. sklízao〉 znati se kretati po ledu ili po skliskoj površini [Skližeš li?] • sklízati se 〈povr.〉 kretati se po ledu ili po skliskoj površini [~ na nizbrdici]; sin. klizati |
sklízati se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. sklȋžēm se, 3. l. mn. sklȋžū se, imp. sklíži se, aor. sklízah se, imperf. sklȋzāh se, prid. r. sklízao se〉 klizeći se pomicati [~ po podu] |
sklȉznuti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. sklȉznēm, 3. l. mn. sklȉznū, imp. sklȉzni, aor. sklȉznuh, prid. r. sklȉznuo〉 1. klizeći se pomaknuti, klizeći pasti, spustiti se klizeći [~ u jarak; ~ s konja] 2. pren. lagano proći prema dolje, bez napora se naći na kojemu mjestu, brzo propasti [~ na pravo mjesto; ~ niz grlo; ~ s prvoga na treće mjesto] |
sklȍn | prid. 〈G sklòna; odr. sklȍnī, G sklȍnōg(a); ž. sklòna, s. sklȍno; komp. sklònijī〉 1. koji je prijateljski raspoložen prema komu; ant. nesklon 2. koji je slab prema čemu, koji naginje čemu [~ piću] ◇ biti ~ komu/čemu biti prijateljski raspoložen prema komu ili čemu; sin. naklon, naklonjen; biti ~ čemu biti slab prema čemu [~ piću]; sin. naginjati, naklon, naklonjen |
sklònidba | im. ž. 〈G sklònidbē; mn. N sklònidbe, G sklònidābā/sklȍnīdbā/sklònidbī〉 gram. 1. promjena imenica, zamjenica, brojeva i pridjeva po padežima; sin. deklinacija, sklanjanje 2. sustav nastavaka koje imenice dobivaju kad ih se mijenja po padežima [a-sklonidba; e-sklonidba; i-sklonidba]; sin. deklinacija |
sklònidbenī | prid. 〈G sklònidbenōg(a); ž. sklònidbenā, s. sklònidbenō〉 koji se odnosi na sklonidbu [~ sustav]; sin. deklinacijski |
sklȍnīšte | |
sklòniti (se) | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. sklȍnīm, 3. l. mn. sklȍnē, imp. sklòni, aor. sklònih, prid. r. sklònio, prid. t. sklȍnjen〉 1. maknuti što na drugo mjesto da ne smeta [~ knjige; ~ se s puta]; sin. ukloniti 2. smjestiti koga ili što na skriveno mjesto, pružiti sklonište ili zaštitu [~ od djece; ~ prognanika; ~ se iza grma]; sin. skriti; vidski paranjak: sklanjati ( se) |
sklȍnōst | im. ž. 〈G sklȍnosti, I sklȍnošću/sklȍnosti〉 1. prijateljsko raspoloženje prema komu; ant. nesklonost 2. slabost prema čemu |
sklȍp | im. m. 〈G sklòpa; mn. N sklòpovi, G sklȍpōvā〉 cjelina koja se sastoji od više međusobno povezanih elementa |
sklòpiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. sklȍpīm, 3. l. mn. sklȍpē, imp. sklòpi, aor. sklòpih, prid. r. sklòpio, prid. t. sklȍpljen〉 1. pomaknuti dijelove vlastitoga tijela tako da budu u dodiru [~ oči; ~ usta]; sin. zatvoriti; ant. otvoriti 2. staviti jedan uz drugi (o dlanovima, o rukama) [~ ruke u molitvi] 3. postaviti i spojiti dijelove tako da čine cjelinu [~ ormar]; sin. montirati, složiti, sastaviti; ant. rasklopiti, rastaviti 4. postići dogovor o čemu [~ posao]; sin. dogovoriti, ugovoriti ◇ ~ brak postati mužem i ženom; sin. (oženiti se) v. pod oženiti, (stupiti u brak) v. pod stupiti, (ući u brak) razg. v. pod ući, (uzeti se) v. pod uzeti, vjenčati se v. pod vjenčati; vidski paranjak: sklapati |
sklȍpka | im. ž. 〈G sklȍpkē, DL sklȍpci; mn. N sklȍpke, G sklȍpākā/sklȏpkā/sklȍpkī〉 v. prekidač |
sklòpōvlje | |
sklȕpčati | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. sklȕpčām, 3. l. mn. sklȕpčajū, imp. sklȕpčāj, aor. sklȕpčah, prid. r. sklȕpčao, prid. t. sklȕpčān〉 sviti što u klupko [~ tijelo] • sklȕpčati se 〈povr.〉 sviti se u klupko u ležećemu položaju [~ se od bola] |
skòčimiš | im. m. 〈G skòčimiša; mn. N skòčimiši, G skòčimīšā〉 zool. glodavac nalik mišu veoma dugih stražnjih nogu kojima se snažno odbacuje |
skòčiti | gl. svrš. neprijel. 〈prez. 1. l. jd. skȍčīm, 3. l. mn. skȍčē, imp. skòči, aor. skòčih, prid. r. skòčio〉 1. odbaciti se nogama s jednoga mjesta na drugo [~ na klupu]; vidski parnjak: skakati 2. prepustiti se slobodnomu padu [~ iz zrakoplova] 3. pren. a. naglo ustati [~ sa stolca]; vidski parnjak: skakati b. naglo navaliti na koga [Svi su skočili na mene.]; vidski parnjak: skakati c. naglo se povećati, prijeći iz niže vrijednosti čega u višu [Cijene su stanova skočile.; Temperatura je skočila.]; vidski parnjak: skakati d. razg. brzo otići po što, nakratko otići ili doći [~ k susjedi; ~ po kruh i mlijeko; ~ u grad]; sin. skoknuti razg., trknuti razg. |
skȍk | im. m. 〈G skòka; mn. N skòkovi, G skȍkōvā〉 1. odraz nogama i premještanje tijela s jednoga mjesta na drugo [~ u vodu; gol iz skoka] 2. prepuštanje slobodnom padu [~ iz zrakoplova] 3. pren. nagli prelazak niže vrijednosti čega u višu [~ cijena; ~ plaća] |
skȍknuti | |
skoncentrírati se | gl. svrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. skoncèntrīrām se, 3. l. mn. skoncentrírajū se, imp. skoncèntrīrāj se, aor. skoncentrírah se, imperf. skoncèntrīrāh se, prid. r. skoncentrírao se, prid. t. skoncèntrīrān〉 v. koncentrirati se pod koncentrirati |
skòrī | prid. 〈G skòrōg(a); ž. skòrā, s. skòrō〉 koji će se dogoditi u bliskoj budućnosti [~ završetak škole; skora provjera ocjena] |
skòro | |
skȍrūp | im. m. 〈G skȍrūpa〉 kora koja se stvara na ohlađenu kuhanu mlijeku |
skotr̀ljati se | gl. svrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. skotr̀ljām se, 3. l. mn. skotr̀ljajū se, imp. skotr̀ljāj se, aor. skotr̀ljah se, prid. r. skotr̀ljao se〉 spustiti se kotrljanjem [~ niza stube] |
skrȁb | im. m. 〈G skrȁba; mn. N skrȁbovi, G skrȁbōvā〉 bot. grmoliko i trnovito raslinje koje raste u sušnim dijelovima Australije |
skraćívānje | im. s. 〈G skraćívānja〉 činjenje čega kraćim, smanjivanje duljine čega; sin. kraćenje; ant. produljivanje ◇ ~ razlomka mat. dijeljenje brojnika i nazivnika zajedničkim djeliteljem |
skraćívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. skràćujēm, 3. l. mn. skràćujū, imp. skràćūj, aor. skraćívah, imperf. skràćīvāh, prid. r. skraćívao, prid. t. skràćīvān〉 činiti što kraćim, smanjivati čemu duljinu [~ suknju]; sin. kratiti; ant. produljivati; vidski parnjak: skratiti |
skrátiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. skrȃtīm, 3. l. mn. skrȃtē, imp. skráti, aor. skrátih, prid. r. skrátio, prid. t. skrȃćen〉 1. učiniti što kraćim, smanjiti čemu duljinu [~ suknju]; ant. produljiti, produžiti; vidski parnjak: skraćivati 2. mat. podijeliti brojnik i nazivnik istim brojem (o razlomku) |
skràtiv | prid. 〈G skràtiva; odr. skràtivī, G skràtivōg(a); ž. skrativa, s. skràtivo〉 koji se može skratiti (o razlomku); ant. neskrativ |
skȓb | |
skŕbiti se | gl. nesvrš. povr. 〈prez. 1. l. jd. skȓbīm se, 3. l. mn. skȓbē se, imp. skŕbi se, aor. skŕbih se, imperf. skȓbljāh se, prid. r. skŕbio se〉 1. posvećivati pažnju, trud ili vrijeme komu ili čemu [~ o djetetu]; sin. brinuti se 2. omogućivati da tko ima dovoljno sredstava za život [~ za obitelj] |
skrénuti | gl. svrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. skrȇnēm, 3. l. mn. skrȇnū, imp. skréni, aor. skrénuh, prid. r. skrénuo, prid. t. skrȇnūt〉 1. 〈prijel.〉 promijeniti čemu smjer kretanja, usmjeriti što na drugu stranu [~ brod prema jugu]; sin. okrenuti 2. 〈neprijel.〉 promijeniti smjer kretanja [~ udesno] 3. 〈neprijel.〉 pren., žarg. izgubiti zdrav razum; vidski paranjak: skretati |
skrétānje | im. s. 〈G skrétānja; mn. N skrétānja, G skrétānjā〉 1. mijenjanje smjera kretanja čemu, usmjeravanje čega na drugu stranu; sin. okretanje 2. pren., žarg. gubljenje zdrava razuma 3. mjesto na kojemu se može skrenuti [Na prvome skretanju skreni ulijevo.] |
skrétati | gl. nesvrš. prijel./neprijel. 〈prez. 1. l. jd. skrȇćēm, 3. l. mn. skrȇćū, imp. skréći, aor. skrétah, imperf. skrȇtāh, prid. r. skrétao, prid. t. skrȇtān〉 1. 〈prijel.〉 mijenjati čemu smjer kretanja, usmjeravati što na drugu stranu [~ brod prema jugu]; sin. okretati 2. 〈neprijel.〉 mijenjati smjer svojega kretanja [~ udesno] 3. 〈neprijel.〉 pren., žarg. gubiti zdrav razum; vidski paranjak: skrenuti |
skrȉti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. skrȉjēm, 3. l. mn. skrȉjū, imp. skrȋj, aor. skrȉh, prid. r. skrȉo, prid. t. skrìven〉 ne dopustiti da drugi doznaju ono što se još ne zna ili je tajno, prouzročiti da se što ne može otkriti [~ istinu; ~ strah; ~ tajnu; ~ zlodjelo]; ant. otkriti • skrȉti (se) 〈prijel.〉 smjestiti koga ili što na skriveno mjesto, pružiti sklonište ili zaštitu, učiniti da se tko ili što ne vidi ili primijeti [~ od djece; ~ prognanika; ~ se iza grma]; sin. skloniti (se); sin. (sakriti); vidski paranjak: skrivati |
skrìvāč | im. m. 〈G skriváča, V skrȉvāču; mn. N skriváči, G skriváčā〉 osoba koja se skriva ♦ igrati se skrivača 〈s kim〉 ne postupati otvoreno (pošteno) 〈s kim〉, nastojati prevariti koga |
skrivàčica | im. ž. 〈G skrivàčicē; mn. N skrivàčice, G skrivàčīcā〉 žena koja se skriva |
skrivàčičin | prid. 〈G skrivàčičina; ž. skrivàčičina, s. skrivàčičino〉 koji pripada skrivačici |
skrívānje | im. s. 〈G skrívānja〉 1. nastojanje da drugi ne doznaju ono što se još ne zna ili je tajno, prouzročivanje da se što ne može otkriti; sin. (sakrivanje); ant. otkrivanje 2. smještanje koga ili čega na skriveno mjesto, pružanje skloništa ili zaštite; sin. sklanjanje |
skrívati | gl. nesvrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. skrȋvām, 3. l. mn. skrívajū, imp. skrȋvāj, aor. skrívah, imperf. skrȋvāh, prid. r. skrívao, prid. t. skrȋvān〉 ne dopuštati da drugi doznaju ono što se još ne zna ili je tajno, prouzročivati da se što ne može otkriti [~ istinu; ~ strah; ~ tajnu; ~ zlodjelo]; ant. otkrivati • skrívati (se) 〈prijel.〉 smještati koga ili što na skriveno mjesto, pružati sklonište ili zaštitu [~ od djece; ~ prognanika; ~ se iza grma]; sin. sklanjati (se) v. pod sklanjati; sin. (sakrivati); vidski paranjak: skriti |
skríviti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. skrȋvīm, 3. l. mn. skrȋvē, imp. skrívi, aor. skrívih, prid. r. skrívio, prid. t. skrȋvljen〉 učiniti što loše, biti kriv ili odgovoran za koje loše djelo [~ prometnu nezgodu] |
skròjiti | gl. svrš. prijel. 〈prez. 1. l. jd. skrȍjīm, 3. l. mn. skrȍjē, imp. skròji, aor. skròjih, prid. r. skròjio, prid. t. skrȍjen〉 izrezati dijelove tkanine ili kože kako bi se od njih sašila odjeća ili napravila obuća [~ odijelo] |
skrȍman | prid. 〈G skròmna; odr. skrȍmnī, G skrȍmnōg(a); ž. skròmna, s. skrȍmno; komp. skròmnijī〉 1. koji se ne hvali ili ne pravi važnim [skromna djevojčica] 2. koji odražava da se tko ne hvali ili ne pravi važan [skromno ponašanje] 3. koji je zadovoljan onim što ima, koji nije zahtjevan [skromna obitelj] 4. pren. koji je jedva dovoljan, kojega ima malo [skromno znanje; skromno jelo] |
skrȍmno | pril. 〈komp. skròmnijē〉 1. tako da odražava da se tko ne hvali ili ne pravi važan [~ se ponašati] 2. bez velikih zahtjeva [~ živjeti] 3. pren. jedva dovoljno, u malim količinama [~ se počastiti] |
skrȍmnōst | im. ž. 〈G skrȍmnosti, I skrȍmnošću/skrȍmnosti〉 osobina onoga koji je skroman ili svojstvo onoga što je skromno |
skrȍvīšte | im. s. 〈G skrȍvīšta; mn. N skrȍvīšta, G skrȍvīštā〉 skrovito mjesto na kojemu se tko ili što skriva [naći sigurno ~]; sin. (sklonište) |