sklȉzak

prid. G sklìska; odr. sklìskī, G sklìskōg(a); ž. sklìska, s. sklȉsko; komp. sklìskijī koji potiče sklizanje ili mu pogoduje [~ pločnik; skliska staza]; sin. (klizak)

sklìzāljka

im. ž. G sklìzāljkē, DL sklìzāljci; mn. N sklìzāljke, G sklìzāljkā/sklìzāljkī v. klizaljka

sklízānje

im. s. G sklízānja 1. pomicanje klizenjem 2. v. klizanje

sklízati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 1. l. jd. sklȋžēm, 3. l. mn. sklȋžū, imp. sklíži, aor. sklízah, imperf. sklȋzāh, prid. r. sklízao znati se kretati po ledu ili po skliskoj površini [Skližeš li?] • sklízati se povr. kretati se po ledu ili po skliskoj površini [~ na nizbrdici]; sin. klizati

sklízati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. sklȋžēm se, 3. l. mn. sklȋžū se, imp. sklíži se, aor. sklízah se, imperf. sklȋzāh se, prid. r. sklízao se klizeći se pomicati [~ po podu]

sklȉznuti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. sklȉznēm, 3. l. mn. sklȉznū, imp. sklȉzni, aor. sklȉznuh, prid. r. sklȉznuo 1. klizeći se pomaknuti, klizeći pasti, spustiti se klizeći [~ u jarak; ~ s konja] 2. pren. lagano proći prema dolje, bez napora se naći na kojemu mjestu, brzo propasti [~ na pravo mjesto; ~ niz grlo; ~ s prvoga na treće mjesto]

sklȍn

prid. G sklòna; odr. sklȍ, G sklȍnōg(a); ž. sklòna, s. sklȍno; komp. sklònijī 1. koji je prijateljski raspoložen prema komu; ant. nesklon 2. koji je slab prema čemu, koji naginje čemu [~ piću]  biti ~ komu/čemu biti prijateljski raspoložen prema komu ili čemu; sin. naklon, naklonjen; biti ~ čemu biti slab prema čemu [~ piću]; sin. naginjati, naklon, naklonjen

sklònidba

im. ž. G sklònidbē; mn. N sklònidbe, G sklònidābā/sklȍnīdbā/sklònidbī gram. 1. promjena imenica, zamjenica, brojeva i pridjeva po padežima; sin. deklinacija, sklanjanje 2. sustav nastavaka koje imenice dobivaju kad ih se mijenja po padežima [a-sklonidba; e-sklonidba; i-sklonidba]; sin. deklinacija

sklònidbenī

prid. G sklònidbenōg(a); ž. sklònidbenā, s. sklònidbenō koji se odnosi na sklonidbu [~ sustav]; sin. deklinacijski

sklȍnīšte

im. s. G sklȍnīšta; mn. N sklȍnīšta, G sklȍnīštā 1. mjesto na kojemu se sklanja, štiti od opasnosti ili lošega vremena [~ od kiše; ~ od zračnih napada]; sin. zaklon 2. v. skrovište

sklòniti (se)

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. sklȍnīm, 3. l. mn. sklȍ, imp. sklòni, aor. sklònih, prid. r. sklònio, prid. t. sklȍnjen 1. maknuti što na drugo mjesto da ne smeta [~ knjige; ~ se s puta]; sin. ukloniti 2. smjestiti koga ili što na skriveno mjesto, pružiti sklonište ili zaštitu [~ od djece; ~ prognanika; ~ se iza grma]; sin. skriti; vidski paranjak: sklanjati ( se)

sklȍnōst

im. ž. G sklȍnosti, I sklȍnošću/sklȍnosti 1. prijateljsko raspoloženje prema komu; ant. nesklonost 2. slabost prema čemu

sklȍp

im. m. G sklòpa; mn. N sklòpovi, G sklȍpōvā cjelina koja se sastoji od više međusobno povezanih elementa

sklòpiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. sklȍpīm, 3. l. mn. sklȍ, imp. sklòpi, aor. sklòpih, prid. r. sklòpio, prid. t. sklȍpljen 1. pomaknuti dijelove vlastitoga tijela tako da budu u dodiru [~ oči; ~ usta]; sin. zatvoriti; ant. otvoriti 2. staviti jedan uz drugi (o dlanovima, o rukama) [~ ruke u molitvi] 3. postaviti i spojiti dijelove tako da čine cjelinu [~ ormar]; sin. montirati, složiti, sastaviti; ant. rasklopiti, rastaviti 4. postići dogovor o čemu [~ posao]; sin. dogovoriti, ugovoriti  ~ brak postati mužem i ženom; sin. (oženiti se) v. pod oženiti, (stupiti u brak) v. pod stupiti, (ući u brak) razg. v. pod ući, (uzeti se) v. pod uzeti, vjenčati se v. pod vjenčati; vidski paranjak: sklapati

sklȍpka

im. ž. G sklȍpkē, DL sklȍpci; mn. N sklȍpke, G sklȍpākā/sklȏpkā/sklȍpkī v. prekidač

sklòpōvlje

im. s. G sklòpōvlja; mn. N sklòpōvlja, G sklȍpōvljā inform. unutrašnji i vanjski materijalni dijelovi računala, npr. memorija, procesor, pisač i dr.; sin. (hardver), strojna oprema v. pod oprema; ant. programska podrška v. pod podrška, ( softver)

sklȕpčati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. sklȕpčām, 3. l. mn. sklȕpčajū, imp. sklȕpčāj, aor. sklȕpčah, prid. r. sklȕpčao, prid. t. sklȕpčān sviti što u klupko [~ tijelo] • sklȕpčati se povr. sviti se u klupko u ležećemu položaju [~ se od bola]

skòčimiš

im. m. G skòčimiša; mn. N skòčimiši, G skòčimīšā zool. glodavac nalik mišu veoma dugih stražnjih nogu kojima se snažno odbacuje

skòčiti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. skȍčīm, 3. l. mn. skȍčē, imp. skòči, aor. skòčih, prid. r. skòčio 1. odbaciti se nogama s jednoga mjesta na drugo [~ na klupu]; vidski parnjak: skakati 2. prepustiti se slobodnomu padu [~ iz zrakoplova] 3. pren. a. naglo ustati [~ sa stolca]; vidski parnjak: skakati b. naglo navaliti na koga [Svi su skočili na mene.]; vidski parnjak: skakati c. naglo se povećati, prijeći iz niže vrijednosti čega u višu [Cijene su stanova skočile.; Temperatura je skočila.]; vidski parnjak: skakati d. razg. brzo otići po što, nakratko otići ili doći [~ k susjedi; ~ po kruh i mlijeko; ~ u grad]; sin. skoknuti razg., trknuti razg.

skȍk

im. m. G skòka; mn. N skòkovi, G skȍkōvā 1. odraz nogama i premještanje tijela s jednoga mjesta na drugo [~ u vodu; gol iz skoka] 2. prepuštanje slobodnom padu [~ iz zrakoplova] 3. pren. nagli prelazak niže vrijednosti čega u višu [~ cijena; ~ plaća]

skȍknuti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. skȍknēm, 3. l. mn. skȍknū, imp. skȍkni, aor. skȍknuh, prid. r. skȍknuo 1. naglo skočiti uvis 2. razg. brzo otići po što, nakratko otići ili doći [~ k susjedi; ~ po kruh i mlijeko; ~ u grad]; sin. skočiti razg., trknuti razg.

skoncentrírati se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. skoncèntrīrām se, 3. l. mn. skoncentrírajū se, imp. skoncèntrīrāj se, aor. skoncentrírah se, imperf. skoncèntrīrāh se, prid. r. skoncentrírao se, prid. t. skoncèntrīrān v. koncentrirati se pod koncentrirati

skòrī

prid. G skòrōg(a); ž. skòrā, s. skòrō koji će se dogoditi u bliskoj budućnosti [~ završetak škole; skora provjera ocjena]

skòro

pril. 1. za kratko vrijeme, u bliskoj budućnosti [Skoro će doći.]; sin. brzo, ubrzo, uskoro 2. v. gotovo

skȍrūp

im. m. G skȍrūpa kora koja se stvara na ohlađenu kuhanu mlijeku

skotr̀ljati se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. skotr̀ljām se, 3. l. mn. skotr̀ljajū se, imp. skotr̀ljāj se, aor. skotr̀ljah se, prid. r. skotr̀ljao se spustiti se kotrljanjem [~ niza stube]

skrȁb

im. m. G skrȁba; mn. N skrȁbovi, G skrȁbōvā bot. grmoliko i trnovito raslinje koje raste u sušnim dijelovima Australije

skraćívānje

im. s. G skraćívānja činjenje čega kraćim, smanjivanje duljine čega; sin. kraćenje; ant. produljivanje  ~ razlomka mat. dijeljenje brojnika i nazivnika zajedničkim djeliteljem

skraćívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. skràćujēm, 3. l. mn. skràćujū, imp. skràćūj, aor. skraćívah, imperf. skràćīvāh, prid. r. skraćívao, prid. t. skràćīvān činiti što kraćim, smanjivati čemu duljinu [~ suknju]; sin. kratiti; ant. produljivati; vidski parnjak: skratiti

skrátiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. skrȃtīm, 3. l. mn. skrȃ, imp. skráti, aor. skrátih, prid. r. skrátio, prid. t. skrȃćen 1. učiniti što kraćim, smanjiti čemu duljinu [~ suknju]; ant. produljiti, produžiti; vidski parnjak: skraćivati 2. mat. podijeliti brojnik i nazivnik istim brojem (o razlomku)

skràtiv

prid. G skràtiva; odr. skràtivī, G skràtivōg(a); ž. skrativa, s. skràtivo koji se može skratiti (o razlomku); ant. neskrativ

skȓb

im. ž. G skȓbi, L skŕbi, I skȓblju/skȓbi pažnja, trud oko koga ili čega [~ o djeci]; sin. briga; ant. nebriga

skŕbiti se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. skȓbīm se, 3. l. mn. skȓbē se, imp. skŕbi se, aor. skŕbih se, imperf. skȓbljāh se, prid. r. skŕbio se 1. posvećivati pažnju, trud ili vrijeme komu ili čemu [~ o djetetu]; sin. brinuti se 2. omogućivati da tko ima dovoljno sredstava za život [~ za obitelj]

skrénuti

gl. svrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. skrȇnēm, 3. l. mn. skrȇ, imp. skréni, aor. skrénuh, prid. r. skrénuo, prid. t. skrȇnūt 1. prijel. promijeniti čemu smjer kretanja, usmjeriti što na drugu stranu [~ brod prema jugu]; sin. okrenuti 2. neprijel. promijeniti smjer kretanja [~ udesno] 3. neprijel. pren., žarg. izgubiti zdrav razum; vidski paranjak: skretati

skrétānje

im. s. G skrétānja; mn. N skrétānja, G skrétānjā 1. mijenjanje smjera kretanja čemu, usmjeravanje čega na drugu stranu; sin. okretanje 2. pren., žarg. gubljenje zdrava razuma 3. mjesto na kojemu se može skrenuti [Na prvome skretanju skreni ulijevo.]

skrétati

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. skrȇćēm, 3. l. mn. skrȇćū, imp. skréći, aor. skrétah, imperf. skrȇtāh, prid. r. skrétao, prid. t. skrȇtān 1. prijel. mijenjati čemu smjer kretanja, usmjeravati što na drugu stranu [~ brod prema jugu]; sin. okretati 2. neprijel. mijenjati smjer svojega kretanja [~ udesno] 3. neprijel. pren., žarg. gubiti zdrav razum; vidski paranjak: skrenuti

skrȉti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. skrȉjēm, 3. l. mn. skrȉ, imp. skrȋj, aor. skrȉh, prid. r. skrȉo, prid. t. skrìven ne dopustiti da drugi doznaju ono što se još ne zna ili je tajno, prouzročiti da se što ne može otkriti [~ istinu; ~ strah; ~ tajnu; ~ zlodjelo]; ant. otkriti • skrȉti (se) prijel. smjestiti koga ili što na skriveno mjesto, pružiti sklonište ili zaštitu, učiniti da se tko ili što ne vidi ili primijeti [~ od djece; ~ prognanika; ~ se iza grma]; sin. skloniti (se); sin. (sakriti); vidski paranjak: skrivati

skrìvāč

im. m. G skriváča, V skrȉvāču; mn. N skriváči, G skriváčā osoba koja se skriva ♦ igrati se skrivača s kim ne postupati otvoreno (pošteno) s kim, nastojati prevariti koga

skrivàčica

im. ž. G skrivàčicē; mn. N skrivàčice, G skrivàčīcā žena koja se skriva

skrivàčičin

prid. G skrivàčičina; ž. skrivàčičina, s. skrivàčičino koji pripada skrivačici

skrívānje

im. s. G skrívānja 1. nastojanje da drugi ne doznaju ono što se još ne zna ili je tajno, prouzročivanje da se što ne može otkriti; sin. (sakrivanje); ant. otkrivanje 2. smještanje koga ili čega na skriveno mjesto, pružanje skloništa ili zaštite; sin. sklanjanje

skrívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. skrȋvām, 3. l. mn. skrívajū, imp. skrȋvāj, aor. skrívah, imperf. skrȋvāh, prid. r. skrívao, prid. t. skrȋvān ne dopuštati da drugi doznaju ono što se još ne zna ili je tajno, prouzročivati da se što ne može otkriti [~ istinu; ~ strah; ~ tajnu; ~ zlodjelo]; ant. otkrivati • skrívati (se) prijel. smještati koga ili što na skriveno mjesto, pružati sklonište ili zaštitu [~ od djece; ~ prognanika; ~ se iza grma]; sin. sklanjati (se) v. pod sklanjati; sin. (sakrivati); vidski paranjak: skriti

skríviti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. skrȋvīm, 3. l. mn. skrȋ, imp. skrívi, aor. skrívih, prid. r. skrívio, prid. t. skrȋvljen učiniti što loše, biti kriv ili odgovoran za koje loše djelo [~ prometnu nezgodu]

skròjiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. skrȍjīm, 3. l. mn. skrȍ, imp. skròji, aor. skròjih, prid. r. skròjio, prid. t. skrȍjen izrezati dijelove tkanine ili kože kako bi se od njih sašila odjeća ili napravila obuća [~ odijelo]

skrȍman

prid. G skròmna; odr. skrȍmnī, G skrȍmnōg(a); ž. skròmna, s. skrȍmno; komp. skròmnijī 1. koji se ne hvali ili ne pravi važnim [skromna djevojčica] 2. koji odražava da se tko ne hvali ili ne pravi važan [skromno ponašanje] 3. koji je zadovoljan onim što ima, koji nije zahtjevan [skromna obitelj] 4. pren. koji je jedva dovoljan, kojega ima malo [skromno znanje; skromno jelo]

skrȍmno

pril. komp. skròmnijē 1. tako da odražava da se tko ne hvali ili ne pravi važan [~ se ponašati] 2. bez velikih zahtjeva [~ živjeti] 3. pren. jedva dovoljno, u malim količinama [~ se počastiti]

skrȍmnōst

im. ž. G skrȍmnosti, I skrȍmnošću/skrȍmnosti osobina onoga koji je skroman ili svojstvo onoga što je skromno

skrȍvīšte

im. s. G skrȍvīšta; mn. N skrȍvīšta, G skrȍvīštā skrovito mjesto na kojemu se tko ili što skriva [naći sigurno ~]; sin. (sklonište)

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga