slȕčājno

pril. bez vlastite volje i bez namjere [~ izazvati nesporazum; ~ udariti]; sin. nehotice, nehotično, nenamjerno; ant. hotimice, hotimično, namjerno

slučájnōst

im. ž. G slučájnosti, I slučájnošću/slučájnosti; mn. N slučájnosti, G slučájnostī događaj koji je nastao bez volje i bez namjere sudionika, stjecaj slučajnih okolnosti

slúga

im. m. G slúgē, D slȗzi, A slȗgu, V slȗgo; mn. m. ž. N slȗge, G slúgā/slùgū 1. osoba koja za plaću obavlja kućne i druge poslove u obitelji i na gospodarstvu [taj ~; ti sluge; te sluge] 2. pren. osoba koja ponizno ispunjava tuđe želje ♦ ne biti ni ~ komu, čemu biti mnogo lošiji od koga, od čega, ne biti ni izdaleka ravan komu, čemu

slȗh

im. m. G slȗha, L slúhu 1. osjetilo koje omogućuje sposobnost primanja i razlikovanja zvukova s pomoću uha [oštećen ~] 2. sposobnost pravilnoga primanja, shvaćanja i izvođenja glazbenih tonova [svirati po sluhu] ♦ imati sluha za što imati razumijevanja za što, imati sposobnosti da se što shvati

slùšalac

im. m. G slùšaoca, V slùšaoče; mn. N slùšaoci, G slùšalācā v. slušatelj

slȕšalica

im. ž. G slȕšalicē; mn. N slȕšalice, G slȕšalīcā tehn. uređaj za slušanje zvuka [telefonska ~]

slȕšānje

im. s. G slȕšānja 1. primanje sluhom 2. nazočenje čemu i praćenje čega 3. ponašanje prema čijim savjetima 4. bivanje poslušnim ili pokornim komu, poštovanje čije volje ili vlasti

slùšaočev

prid. G slùšaočeva; ž. slùšaočeva, s. slùšaočevo v. slušateljev

slušaònica

im. ž. G slušaònicē; mn. N slušaònice, G slušaònīcā prostor u kojemu se što sluša

slùšatelj

im. m. G slùšatelja; mn. N slùšatelji, G slùšatēljā osoba koja svjesno sluša, prati kakvu slušnu poruku [~ koncerta; ~ radija; ~ predavanja]; sin. (slušalac)

slùšateljev

prid. G slùšateljeva; ž. slùšateljeva, s. slùšateljavo koji pripada slušatelju; sin. (slušaočev)

slušatèljica

im. ž. G slušatèljicē; mn. N slušatèljice, G slušatèljīcā žena koja svjesno sluša, prati kakvu slušnu poruku

slušatèljičin

prid. G slušatèljičina; ž. slušatèljičina, s. slušatèljičino koji pripada slušateljici

slušatèljstvo

zb. im. s. G slušatèljstva 1. skup svih slušatelja 2. skupina ljudi koji nazoče predavanju u istoimenome prostoru ili slušaju radijski program; sin. (auditorij)

slȕšati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. slȕšām, 3. l. mn. slȕšajū, imp. slȕšāj, aor. slȕšah, imperf. slȕšāh, prid. r. slȕšao, prid. t. slȕšān 1. primati sluhom [~ glazbu; ~ lijepe riječi] 2. biti nazočan i pratiti što [~ predavanja] 3. ponašati se prema čijim savjetima, slijediti koga ili što [~ roditelje; ~ svoje srce] 4. biti poslušan ili pokoran komu, poštovati čiju vlast ili volju [~ šefa; ~ vlast]

slȕškinja

im. ž. G slȕškinjē; mn. N slȕškinje, G slȕškīnjā žena koja za plaću obavlja kućne i druge poslove u obitelji i na gospodarstvu

slȗšnī

prid. G slȗšnōg(a); ž. slȗšnā, s. slȗšnō koji se odnosi na sluh; sin. auditivni

slútiti

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. slȗtīm, 3. l. mn. slȗ, imp. slúti, aor. slútih, imperf. slȗćāh, prid. r. slútio, prid. t. slȗćen nejasno što predviđati, nejasno shvaćati značenje čega [~ problem]; sin. naslućivati, nazirati pren.

slútnja

im. ž. G slútnjē; mn. N slútnje, G slútnjā/slútnjī 1. jd. nejasno predviđanje čega, nejasno shvaćanje značenja čega; sin. naslućivanje, naziranje 2. osjećaj da će se što dogoditi [Muče me zle slutnje.]; sin. predosjećaj

slȗz

im. ž. G slȗzi, L slúzi, I slȗzju/slȗzi med. ljepljiva tekućina koja prekriva i zaštićuje sluznicu kakva organa

slȕzav

prid. G slȕzava; odr. slȕzavī, G slȕzavōg(a); ž. slȕzava, s. slȕzavo; komp. sluzàvijī koji sadržava sluz [sluzavo tkivo]

slȕzavac

im. m. G slȕzāvca; mn. N slȕzāvci, G slȕzavācā zool. 1. mn. koljeno praživotinja iz carstva protista s ljušturom složene građe, žive u slatkim i slanim vodama, u tlu ili kao paraziti 2. pripadnik istoimenoga koljena

slúznica

im. ž. G slúznicē; mn. N slúznice, G slúznīcā anat. unutrašnji sloj šupljih organa

slùznjača

im. ž. G slùznjačē; mn. N slùznjače, G slȕznjāčā biol. 1. mn. skupina nižih gljiva koje nemaju staničnu stijenku ni stalan oblik, a kreću se plazeći 2. pripadnik istoimene skupine

slùžba

im. ž. G slùžbē; mn. N slùžbe, G slúžbā/slùžbī 1. redoviti rad ili zaposlenje u javnim djelatnostima [godine službe; otpustiti iz službe] 2. posebno organizirana uslužna djelatnost [zimska ~; zdravstvena ~]  euharistijska ~ rel. drugi dio mise; ~ riječi rel. prvi dio mise

slȕžben

prid. G slȕžbena; odr. slȕžbenī, G slȕžbenōg(a); ž. slȕžbena, s. slȕžbeno koji se pridržava određenih pravila ili kriterija; sin. (formalan); ant. (neformalan), neslužben

slȕžbenī

prid. G slȕžbenōg(a); ž. slȕžbenā, s. slȕžbenō 1. koji je povezan s poslom [~ razgovor]; ant. privatni 2. koji je propisan zakonom [~ jezik; ~ pravopis]; ant. neslužbeni

slȕžbenica

im. ž. G slȕžbenicē; mn. N slȕžbenice, G slȕžbenīcā žena koja je zaposlena u kakvoj službi

slȕžbeničin

prid. G slȕžbeničina; ž. slȕžbeničina, s. slȕžbeničino koji pripada službenici

slȕžbenīk

im. m. G slȕžbenīka, V slȕžbenīče; mn. N slȕžbenīci, G slȕžbenīkā osoba koja je zaposlena u kakvoj službi

slúžēnje

im. s. G slúžēnja 1. bivanje u čijoj ili kakvoj službi, obavljanje kakve dužnosti 2. donošenje jela ili pića pred koga; sin. posluživanje 3. bivanje dobrim ili prikladnim za što; sin. korištenje 4. obavljanje čega s pomoću čega; sin. korištenje, rabljenje, upotrebljavanje 5. poznavanje u određenoj mjeri

slùžīnčād

zb. im. ž. G slùžīnčādi više sluga

slùžīnče

im. s. G slùžīnčeta sluga ili sluškinja, osoba koja za plaću obavlja kućne i druge poslove u obitelji i na gospodarstvu

slúžiti

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. slȗžīm, 3. l. mn. slȗžē, imp. slúži, aor. slúžih, imperf. slȗžāh, prid. r. slúžio, prid. t. slȗžen 1. prijel. a. biti u čijoj ili kakvoj službi, pomagati ili donositi korist [~ gospodara]; sin. koristiti b. donositi jelo ili piće pred koga [~ za stolom]; sin. posluživati 2. neprijel. biti dobrim ili prikladnim za što [Računalo mi služi pri učenju.]; sin. koristiti  ~ misu održavati kršćansko bogoslužje, predvoditi misno slavlje; ~ vojsku biti na služenju vojnoga roka, biti određeno vrijeme u vojsci radi ispunjenja propisane dužnosti prema državi • slúžiti se povr. 1. obavljati što s pomoću čega [~ se računalom]; sin. koristiti se v. pod koristiti, rabiti, upotrebljavati 2. poznavati u određenoj mjeri [~ se stranim jezicima; ~ se talijanskim]

sljȅdba

im. ž. G sljȅdbē; mn. N sljȅdbe, G sljȇdbā/sljȅdbī skupina ljudi koja ima zajednička vjerska uvjerenja, različita od onih koja su općenito prihvaćena u široj zajednici [bogumilska ~]; sin. sekta

sljȅdbenica

im. ž. G sljȅdbenicē; mn. N sljȅdbenice, G sljȅdbenīcā žena koja uči od koga i slijedi njegov nauk; sin. učenica

sljȅdbeničin

prid. G sljȅdbeničina; ž. sljȅdbeničina, s. sljȅdbeničino koji pripada sljedbenici; sin. učeničin

sljȅdbenīk

im. m. G sljȅdbenīka, V sljȅdbenīče; mn. N sljȅdbenīci, G sljȅdbenīkā osoba koja uči od koga i slijedi njegov nauk; sin. učenik

sljèdēćī

prid. G sljèdēćēg(a); ž. sljèdēćā, s. sljèdēćē 1. koji dolazi, slijedi za čim [~ događaji]; sin. daljnji 2. koji je prvi na redu [~ mjesec] 3. koji slijedi za ovim [Doći ću ~ put]; sin. idući

sljȅme

im. s. G sljȅmena; mn. N sljemèna, G sljeménā 1. grad. vrh krova 2. zem. vršni dio uzvisine

sljèpica

im. ž. G sljèpicē; mn. N sljèpice, G sljȅpīcā žena koja je slijepa, koja ne vidi

sljèpičin

prid. G sljèpičina; ž. sljèpičina, s. sljèpičino koji pripada sljepici

sljèpić

im. m. G sljèpića; mn. N sljèpići, G sljȅpīćā zool. 1. mn. porodica guštera sličnih zmiji sa zakržljalim nogama kojima je tijelo prekriveno glatkim ljuskama od sive do tamnosmeđe boje 2. pripadnik istoimene porodice

sljepòća

im. ž. G sljepòćē urođena ili stečena mana oka, oštećenje vidnoga živca ili središta za vid u mozgu

sljepoòčica

im. ž. G sljepoòčicē anat. bočni dio lubanje između uha i čela

sljȅz

im. m. G sljȅza; mn. N sljȅzovi, G sljȅzōvā bot. ljekovita zeljasta, grmolika ili drvenasta biljka dvosupnica blijedih ljubičastih dvospolnih cvjetova [bijeli ~; crni ~]

sljȅzov

prid. G sljȅzova; ž. sljȅzova, s. sljȅzovo 1. koji pripada sljezu [~ cvijet] 2. koji je od sljeza [~ čaj]

smágati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. smȃžēm, 3. l. mn. smȃžū, imp. smáži, aor. smágah, imperf. smȃgāh, prid. r. smágao, prid. t. smȃgān dolaziti do čega ulažući trud i napor [~ snage]; vidski parnjak: smoći

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga