smijúljēnje

im. s. G smijúljēnja lagano podsmjehivanje ili smijanje

smijúljiti se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. smìjūljīm se, 3. l. mn. smìjūljē se, imp. smijúlji se, aor. smijúljih se, imperf. smìjūljāh se, prid. r. smijúljio se pomalo se podsmjehivati ili smijati

smȉlovati se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. smȉlujēm se, 3. l. mn. smȉlujū se, imp. smȉlūj se, aor. smȉlovah se, prid. r. smȉlovao se osjetiti samilost prema komu [~ sirotinji]; sin. sažaliti se

smȋlje

zb. im. s. G smȋlja bot. polugrmovi iz porodice glavočika, listovi sadržavaju eterična ulja ugodna mirisa pa se upotrebljava u ljekarništvu i kao začin

smȉon

prid. G smȉona; odr. smȉonī, G smȉonōg(a); ž. smȉona, s. smȉono; komp. smiònijī 1. koji ne osjeća strah, koji se ničega ne boji [~ borac]; sin. neustrašiv; ant. bojažljiv, plah, plašljiv 2. koji odražava čiju sposobnost da učini ono što se drugi ne usuđuju [~ pothvat; smiono djelo]; sin. hrabar, odvažan, smjel

smȉonōst

im. ž. G smȉonosti, I smȉonošću/smȉonosti 1. osobina onoga koji ne osjeća strah, koji se ničega ne boji; sin. neustrašivost, smjelost; ant. bojažljivost, plahost, plašljivost 2. koji odražava čiju sposobnost da učini ono što se drugi ne usuđuju; sin. hrabrost, odvažnost

smȉrāj

im. m. G smȉrāji; mn. N smȉrāji, G smȉrājā poet. vrijeme između zalaza Sunca i početka noći; sin. suton

smȋren

prid. G smȋrena; odr. smȋrenī, G smȋrenōg(a); ž. smȋrena, s. smȋreno; komp. smirènijī 1. koji nije sklon uzrujavanju [smirena osoba] 2. koji odražava čiju nesklonost uzrujavanju [~ odgovor]; ant. uzrujan

smȋreno

pril. komp. smirènijē bez uzrujavanja [~ odgovoriti]; ant. uzrujano

smȋrenōst

im. ž. G smȋrenosti, I smȋrenošću/smȋrenosti osobina onoga koji je smiren ili svojstvo onoga što je smireno; ant. uzrujanost

smirénje

im. s. G smirénja stanje duševnoga mira, bez briga i uzbuđenja

smíriti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. smȋrīm, 3. l. mn. smȋ, imp. smíri, aor. smírih, prid. r. smírio, prid. t. smȋren 1. učiniti koga ili što mirnim ili smirenim, vratiti koga ili što u mirno stanje [~ djecu u razredu; ~ nasilnika]; sin. umiriti; ant. uznemiriti 2. smanjiti jačinu ili učiniti da nestane kakva neugodna pojava, smanjiti jačinu ili učiniti da nestane kakav osjećaj [~ bol; ~ drhtavicu; ~ strasti]; sin. umiriti • smíriti se povr. 1. postati mirnim [Djeca su se smirila.]; sin. umiriti se v. pod umiriti; ant. uskomešati se, uzbuditi se v. pod uzbuditi, uznemiriti se v. pod uznemiriti 2. postati manje jakosti ili potpuno nestati [Bol se smirila.; Vjetar se smirio.]; vidski paranjak: smirivati

smirívānje

im. s. G smirívānja 1. činjenje koga ili čega mirnim ili smirenim, vraćanje koga ili čega u mirno stanje; sin. umirivanje; ant. uznemiravanje, uznemirivanje 2. smanjivanje jačine kakve neugodne tjelesne ili psihičke pojave ili osjećaja ili činjenje da oni nestanu; sin. umirivanje 3. postajanje mirnim; sin. umirivanje; ant. uznemiravanje, uznemirivanje 4. smanjivanje intenziteta ili potpuno nestajanje čega

smirívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. smìrujēm, 3. l. mn. smìrujū, imp. smìrūj, aor. smirívah, imperf. smìrīvāh, prid. r. smirívao, prid. t. smìrīvān 1. činiti koga ili što mirnim ili smirenim, vraćati koga ili što u mirno stanje [~ djecu u razredu; ~ nasilnika]; sin. umirivati; ant. uznemiravati, uznemirivati 2. smanjivati jačinu ili činiti da nestane kakva neugodna pojava, smanjivati jačinu ili činiti da nestaje kakav osjećaj [~ bol; ~ drhtavicu; ~ strasti]; sin. umirivati • smirívati se povr. 1. postajati mirnim [Djeca se smiruju.]; sin. umirivati se v. pod umirivati; ant. uznemiravati se v. pod uznemiravati, uznemirivati se v. pod uznemirivati 2. postajati manje jakosti ili potpuno nestajati [Bol se smiruje.; Vjetar se smiruje.]; vidski paranjak: smiriti

smȋrna

im. ž. G smȋrnē; mn. N smȋrne, G smȋrnā mirisna smola nekih stabala južnih, toplih predjela [kaditi smirnom]

smȋsao

im. m. G smȋsla 1. značenje kojega znaka, riječi ili pojave [~ basne; ~ riječi] 2. razlog zbog kojega što postoji ili se radi [~ učenja; ~ života]; sin. svrha 3. izniman osjećaj za što ili sklonost čemu [~ za humor; ~ za slikarstvo] ♦ to nema smisla besmisleno je, ne dolazi u obzir; u pravome (punome) smislu riječi ozbiljno govoreći, zapravo, potpuno

smȉslen

prid. G smȉslena; odr. smȉslenī, G smȉslenōg(a); ž. smȉslena, s. smȉsleno; komp. smislènijī koji ima smisla; sin. suvisao; ant. besmislen, nesuvisao

smȉsliti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. smȉslīm, 3. l. mn. smȉslē, imp. smȉsli, aor. smȉslih, prid. r. smȉslio, prid. t. smȉšljen 1. misaono što stvoriti, misleći pronaći rješenje [~ dobar odgovor; ~ scenarij] 2. misaono pripremiti kakav pothvat [~ osvetu]; vidski parnjak: smišljati  ne moći ~ koga ili što teško podnositi koga ili što [Ne mogu ga ~.]

smíšljānje

im. s. G smíšljānja 1. misaono stvaranje čega, nalaženje rješenja razmišljanjem 2. misaono pripremanje kakva pothvata

smíšljati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. smȋšljām, 3. l. mn. smíšljajū, imp. smȋšljāj, aor. smíšljah, imperf. smȋšljāh, prid. r. smíšljao, prid. t. smȋšljān 1. misaono što stvarati, razmišljajući nalaziti rješenja [~ dobar odgovor; ~ scenarij] 2. misaono pripremati kakav pothvat [~ osvetu]; vidski paranjak: smisliti

smjȅl

prid. G smjèla; odr. smjèlī, G smjèlōg(a); ž. smjèla, s. smjȅlo; komp. smjèlijī usp. smion

smjȅlōst

im. ž. G smjȅlosti, I smjȅlošću/smjȅlosti usp. smionost

smjȅna

im. ž. G smjȅ; mn. N smjȅne, G smjȇ 1. čin kojim se koga oslobađa kakve dužnosti i dovodi na tu dužnost koga drugoga [~ straže] 2. uklanjanje s radnoga mjesta ili položaja [~ načelnika; ~ ravnatelja poduzeća]; sin. (smjenjivanje) 3. uzastopno pojavljivanje [~ godišnjih doba]; sin. (smjenjivanje) 4. razdoblje u kojemu skupina ljudi obavlja koju dužnost [jutarnja ~; noćna ~]

smjenjívānje

im. s. G smjenjívānja 1. proces u kojem se tko ili što smjenjuje kime ili čime 2. v. smjena

smjenjívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. smjènjujēm, 3. l. mn. smjènjujū, imp. smjènjūj, aor. smjenjívah, imperf. smjènjīvāh, prid. r. smjenjívao, prid. t. smjènjīvān 1. oslobađati koga kakve dužnosti [~ stražu] 2. uklanjati koga s radnoga mjesta ili položaja i dovoditi na tu dužnost koga drugoga [~ predsjednika razreda; ~ ravnatelja poduzeća] 3. nastajati nakon čega drugoga [Jedna afera smjenjuje drugu.] • smjenjívati se povr. 1. zamjenjivati jedan drugoga u istome poslu [~ se u noćnoj službi] 2. pojavljivati se jedan za drugim [Godišnja se doba smjenjuju.]; vidski paranjak: smijeniti

smjȇr

im. m. G smjȇra, L smjéru, I smjȇrom; mn. N smjȅrovi, G smjȅrōvā 1. put kojim se što kreće prema kakvu cilju [~ kazaljke na satu; ~ putovanja]; sin. (pravac) 2. nastavni program za određenu vrstu zanimanja [jezični ~; matematički ~; opći ~] 3. umjetničko ili znanstveno naučavanje koje postoji u određenome vremenu [filozofski ~; književni ~; umjetnički ~]; sin. pravac

smjȇran

prid. G smjérna; odr. smjȇrnī, G smjȇrnōg(a); ž. smjérna, s. smjȇrno; komp. smjèrnijī koji ne stavlja sebe i svoje želje na prvo mjesto, koji veću važnost daje drugomu [~ čovjek]; ant. tašt

smjérati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. smjȇrām, 3. l. mn. smjérajū, imp. smjȇrāj, aor. smjérah, imperf. smjȇrāh, prid. r. smjérao imati kakvu namjeru

smjérnōst

im. ž. G smjérnosti, I smjérnošću/smjérnosti osobina onoga koji je smjeran; ant. taština

smjȅsa

im. ž. G smjȅ; mn. N smjȅse, G smjȇ ono što je nastalo miješanjem tvari [~ za kolače; kemijska ~]; sin. mješavina  kemijska ~ smjesa u kojoj svaka tvar zadržava svoja svojstva

smjȅsta

pril. istoga trenutka, u onome trenutku u kojemu govoritelj govori; sin. odmah, umah knjiž.

smjȅstiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. smjȅstīm, 3. l. mn. smjȅstē, imp. smjȅsti, aor. smjȅstih, prid. r. smjȅstio, prid. t. smjȅšten 1. postaviti što na odgovarajuće mjesto [~ knjige na policu] 2. odrediti vrijeme ili mjesto kakva zbivanja [~ događaj u vrijeme] 3. pružiti komu smještaj [~ goste; ~ izbjeglice] 4. otpratiti koga ili pomoći komu da dođe na koje mjesto [~ dijete u krevet; ~ koga u bolnicu]  ~ komu razg. v. podmetnuti • smjȅstiti se povr. 1. naći smještaj [~ se kod rodbine] 2. pren. zauzeti koji prostor [Muzeji su se smjestili u gornjogradske palače.]; vidski paranjak: smještati

smjȅškānje

im. s. G smjȅškānja izražavanje različitih osjećaja laganim osmijehom na licu; sin. osmjehivanje

smjȅškati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. smjȅškām se, 3. l. mn. smjȅškajū se, imp. smjȅškāj se, aor. smjȅškah se, imperf. smjȅškāh se, prid. r. smjȅškao se blago povijati usne prema gore, obično zbog čega ugodnoga; sin. osmjehivati se, smiješiti se

smjȅškić

im. m. G smjȅškića; mn. N smjȅškići, G smjȅškīćā inform., žarg. v. emotiv

smjȅštāj

im. m. G smjȅštāja mjesto na kojemu se određeno vrijeme boravi [naći ~ u hotelu]

smjéštānje

im. s. G smjéštānja 1. postavljanje čega na odgovarajuće mjesto 2. određivanje vremena ili mjesta kakva zbivanja 3. pružanje smještaja komu 4. praćenje koga ili pomaganje komu da dođe na koje mjesto 5. nalaženje smještaja 6. pren. zauzimanje kojega prostora

smjéštati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. smjȇštām, 3. l. mn. smjéštajū, imp. smjȇštāj, aor. smjéštah, imperf. smjȇštāh, prid. r. smjéštao, prid. t. smjȇštān 1. postavljati što na odgovarajuće mjesto [~ knjige na policu] 2. određivati vrijeme ili mjesto kakva zbivanja [~ događaj u vrijeme] 3. pružati komu smještaj [~ izbjeglice; ~ goste] 4. pratiti koga ili pomagati komu da dođe na koje mjesto [~ dijete u krevet; ~ koga u bolnicu]  ~ komu razg. v. podmetati • smjéštati se povr. 1. nalaziti smještaj [~ se kod rodbine] 2. pren. zauzimati koji prostor [Smještaju se u novi stan.]; vidski paranjak: smjestiti

smjȅti

gl. nesvrš. prijel./neprijel. prez. 1. l. jd. smȉjem, 3. l. mn. smȉ, imp. smȋj, aor. smjȅh/smjȅdoh, imperf. smȉjāh/smjèdijāh, prid. r. m. smȉo, ž. smjȅla, s. smjȅlo, mn. smjȅli, pril. s. smȉjūći, pril. p. smjȇvši 1. imati dopuštenje da se što učini [Smijem li ući?; Večeras smijem ići u kino.]; sin. moći razg. 2. imati smjelosti ili hrabrosti što učiniti [Pođi tamo ako smiješ!]; sin. usuditi se

smòčiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. smȍčīm, 3. l. mn. smȍčē, imp. smòči, aor. smòčih, prid. r. smòčio, prid. t. smȍčen natopiti tekućinom, učiniti mokrim [~ kosu; ~ rublje] • smòčiti se povr. postati mokrim [~ se na kiši]; ant. osušiti

smòčnica

im. ž. G smòčnicē; mn. N smòčnice, G smȍčnīcā prostorija za držanje i čuvanje hrane; sin. (ostava)

smȍći

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. smȍgnēm, 3. l. mn. smȍgnū, imp. smȍgni, aor. smȍgoh, prid. r. m. smȍgao, ž. smògla, s. smòglo, mn. smògli, prid. t. smȍgnūt doći do čega ulažući trud i napor [~ snage]; vidski parnjak: smagati

smȍg

im. m. G smòga magla puna ispušnih plinova automobila i industrijskoga dima

smȍkva

im. ž. G smȍkvē; mn. N smȍkve, G smȍkāvā/smȏkvā/smȍkvī bot. 1. sredozemni listopadni grm ili drvo glatke sive kore, širokih listova i kruškolika ploda 2. jestiv sočni mesnati slatki kruškolik plod istoimene biljke koji je izvana zelen ili ljubičast, a iznutra crven

smòla

im. ž. G smòlē; mn. N smòle, G smólā 1. gusta ljepljiva tvar koja se nalazi u mnogim vrstama drveća 2. kem. biljni produkt koji nastaje oksidacijom eteričnih ulja  polivinilna ~ umjetna masa koja se dobiva polimerizacijom vinilnih spojeva

smȍtak

im. m. G smȍtka; mn. N smȍtci, G smȍtākā ono što je dobiveno namatanjem; sin. klupko, namotaj

smòtati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. smòtām, 3. l. mn. smòtajū, imp. smòtāj, aor. smòtah, prid. r. smòtao, prid. t. smȍtān 1. motajući sviti što, sviti što u tuljac, motanjem oblikovati [~ cigaretu; ~ novine; ~ rupčić] 2. pren. pridobiti koga za što ili prouzročiti da tko ne može jasno misliti ili zaključivati • smòtati se povr. razg. v. smesti se pod smesti, zbuniti se pod zbuniti

smráčiti se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. smrȃčīm se, 3. l. mn. smrȃčē se, imp. smráči se, aor. smráčih se, prid. r. smráčilo se 1. 3. l. postati tamnim, mračnim [Nebo se smračilo.] 2. pren. odraziti promjenu raspoloženja [Lice mu se smračilo.]; sin. smrknuti se; vidski paranjak: smračivati se

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga