sùglāsje

im. s. G sùglāsja; mn. N sùglāsja, G sùglāsjā stanje onoga što je suglasno; sin. suglasnost; ant. nesuglasje, nesuglasica, nesuglasnost

sùglasničkī

prid. G sùglasničkōg(a); ž. sùglasničkā, s. sùglasničkō koji se odnosi na suglasnike; sin. (konsonantski, zatvornički) ant. samoglasnički, (otvornički, vokalni)

sùglasnīk

im. m. G sùglasnīka; mn. N sùglasnīci, G sùglāsnīkā gram. 1. glas pri čijemu je izgovoru potpuno ili djelomično zatvoren prolaz zračnoj struji; sin. (konsonant, zatvornik); ant. samoglasnik, (otvornik, vokal) 2. glas na kojemu ne može biti naglasak u slogu, neslogotvorni glas; ant. samoglasnik

sùglasnōst

im. ž. G sùglasnosti, I sùglasnošću/sùglasnosti; mn. N sùglasnosti, G sùglasnostī 1. jd. usp. suglasje 2. ovlaštenje da se što učini [dati ~; dobiti ~]; sin. privola, pristanak

sugovòritelj

im. m. G sugovòritelja; mn. N sugovòritelji, G sugovòritēljā gram. sugovorna osoba

sȕgovōrnī

prid. G sȕgovōrnōg(a); ž. sȕgovōrnā, s. sȕgovōrnō koji se odnosi na govor drugoga sudionika u razgovoru

sȕgovōrnica

im. ž. G sȕgovōrnicē; mn. N sȕgovōrnice, G sȕgovōrnīcā žena s kojom se razgovara

sȕgovōrničin

prid. G sȕgovōrničina; ž. sȕgovōrničina, s. sȕgovōrničino koji pripada sugovornici; ant. govorničin

sȕgovōrnīk

im. m. G sȕgovōrnīka, V sȕgovōrnīče; mn. N sȕgovōrnīci, G sȕgovōrnīkā osoba s kojom se razgovara

sȗh

prid. G súha; odr. sȗ, G sȗhōg(a); ž. súha, s. sȗho; komp. sȕšī 1. koji nije natopljen vodom ili kojom drugom tekućinom [suho lišće; suho rublje]; ant. mokar 2. koji je bez oborina, u kojemu rijetko padaju oborine [~ kraj] 3. koji je uveo ili se osušio [suho cvijeće]; ant. svjež 4. pren. a. koji je jako mršav i ispijen [~ čovjek] b. koji nije zanimljiv, uzbudljiv i nema živosti [~ tekst]; sin. suhoparan; ant. uzbudljiv

suhárak

im. m. G suhárka; mn. N suhárci, G sùhārākā suha grančica

suhòća

im. ž. G suhòćē stanje prouzročeno nedostatkom vlage

suhomèsnatī

prid. G suhomèsnatōg(a); ž. suhomèsnatā, s. suhomèsnatō koji se odnosi na meso osušeno na dimu [~ proizvodi]

sȕhopāran

prid. G sȕhopārna; odr. sȕhopārnī, G sȕhopārnōg(a); ž. sȕhopārna, s. sȕhopārno; komp. suhopàrnijī koji nije zanimljiv, uzbudljiv i nema živosti [~ tekst]; sin. suh; ant. uzbudljiv

sȕhozīd

im. m. G sȕhozīda; mn. N sȕhozīdi, G sȕhozīdā grad. zid sagrađen od kamena bez vezivnoga gradiva

suìgrāč

im. m. G suigráča, V sȕigrāču; mn. N suigráči, G suigráčā igrač koji igra s ostalima u istoj momčadi

suigràčica

im. ž. G suigràčicē; mn. N suigràčice, G suigràčīcā igračica koja igra s ostalima u istoj momčadi

suigràčičin

prid. G suigràčičina; ž. suigràčičina, s. suigràčičino koji pripada suigračici

suìta

im. ž. G suìtē; mn. N suìte, G suítā glazb. 1. najstarija višestavačna instrumentalna vrsta 2. djelo koje pripada istoimenoj vrsti

sùjedica

im. ž. G sùjedicē; mn. N sùjedice, G sùjedīcā med. gnojni crni čepić na izlaznome kanalu lojnih žlijezda

súkati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. sȗčēm, 3. l. mn. sȗčū, imp. súči, aor. súkah, imperf. sȗkāh, prid. r. súkao, prid. t. sȗkān 1. više niti zavijati zajedno [~ pamuk; ~ pređu] 2. motajući skupljati što [~ brkove]

sùkladan

prid. G sùkladna; odr. sùkladnī, G sùkladnōg(a); ž. sùkladna, s. sùkladno 1. mat. koji se može preslikati na drugi [~ trokut] 2. koji je u skladu s čim, koji odgovara čemu; sin. (analogan, kompatibilan), spojiv; ant. nespojiv, nesukladan 

sùkladnōst

im. ž. G sùkladnosti, I sùkladnošću/sùkladnosti 1. mat. svojstvo lika da se može preslikati na drugi [~ trokuta] 2. svojstvo onoga što je sukladno; sin. kompatibilnost, spojivost; ant. nespojivost, nesukladnost 

sùkljati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 3. l. jd. sùkljā, 3. l. mn. sùkljajū, aor. 3. l. jd. sȕklja, imperf. 3. l. jd. sùkljāše, prid. r. sùkljao izbijati ili izlaziti naglo i u velikoj količini [Dim suklja.]

sùknen

prid. G sùknena; odr. sùknenī, G sùknenōg(a); ž. sùknena, s. sùkneno koji je od sukna [sukneni kaput]

súkno

im. s. G súkna; mn. N súkna, G sȗkānā tkanina od sirove vune

sȕknja

im. ž. G sȕknjē; mn. N sȕknje, G sȕkānjā/sȗknjā/sȕknjī ženski odjevni predmet koji pokriva dio tijela od struka nadolje, a nema nogavice [kratka ~; duga ~]

súkob

im. m. G súkoba; mn. N súkobi, G súkōbā 1. otvoreno neprijateljstvo [strane u sukobu] 2. vojn. obračun neprijateljskih vojska [ratni ~]; sin. (sukobljavanje, sukobljivanje)

sukòbiti se

gl. svrš. povr. prez. 1. l. jd. sùkobīm se, 3. l. mn. sùkobē se, imp. sukòbi se, aor. sukòbih se, prid. r. sukòbio se doći u otvoreni sukob s kim [~ se s kolegom]; sin. obračunati se v. pod obračunati, razračunati se; vidski parnjak: sukobljavati se

sukobljávānje

im. s. G sukobljávānja; mn. N sukobljávānja, G sukobljávānjā v. sukob

sukobljávati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. sukòbljāvām se, 3. l. mn. sukobljávajū se, imp. sukòbljāvāj se, aor. sukobljávah se, imperf. sukòbljāvāh se, prid. r. sukobljávao se, prid. t. sukòbljāvān dolaziti u otvoreni sukob s kim [~ se s kolegama]; sin. obračunavati se v. pod obračunavati, razračunavati se; sin. sukobljivati se; vidski parnjak: sukobiti se

sukobljívānje

im. s. G sukobljívānja; mn. N sukobljívānja, G sukobljívānjā v. sukob

sukobljívati se

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. sukòbljujēm se, 3. l. mn. sukòbljujū se, imp. sukòbljūj se, aor. sukobljívah se, imperf. sukòbljīvāh se, prid. r. sukobljívao se usp. sukobljavati se

sȕkūt

im. m. G sȕkūta; mn. N sȕkūti/sȕkutovi, G sȕkūtā/sȕkutōvā mat. kut koji s drugim kutom ima zajednički vrh i jedan krak, dok im se preostali krakovi nadopunjuju do pravca

sùlfāt

im. m. G sulfáta; mn. N sulfáti, G sulfátā kem. sol sumporne (sulfatne) kiseline  kalcijev ~ bijeli kristalni prah koji nastaje djelovanjem sumporne kiseline na otopine kalcijevih soli

sùlfātnī

prid. G sùlfātnōg(a); ž. sùlfātnā, s. sùlfātnō koji se odnosi na sulfate

sùlfīd

im. m. G sulfída; mn. N sulfídi, G sulfídā kem. sol sumporovodične kiseline

sùlfīdnī

prid. G sùlfīdnōg(a); ž. sùlfīdnā, s. sùlfīdnō koji se odnosi na sulfide

sùlfīt

im. m. G sulfíta; mn. N sulfíti, G sulfítā kem. sol ili ester sumporaste kiseline

sùlfītnī

prid. G sùlfītnōg(a); ž. sùlfītnā, s. sùlfītnō koji se odnosi na sulfite

sȕlica

im. ž. G sȕlicē; mn. N sȕlice, G sȕlīcā hladno oružje nalik na koplje

sùltān

im. m. G sultána, V sȕltāne; mn. N sultáni, G sultánā 1. pov. jd. naslov vladara Osmanskoga Carstva od 13. st. 2. a. naslov vladara u nekim islamskim zemljama b. osoba s istoimenim naslovom

sultànāt

im. m. G sultanáta; mn. N sultanáti, G sultanátā država kojom vlada sultan

sȕma

im. ž. G sȕ; mn. N sȕme, G sȗ v. zbroj

sùmaglica

im. ž. G sùmaglicē; mn. N sùmaglice, G sùmaglīcā rijetka magla, sitne vodene kapljice u prizemnome sloju zraka [jesenske sumaglice]; sin. izmaglica

sùmand

im. m. G sùmanda; mn. N sùmandi, G sùmanādā/sùmāndā mat. v. pribrojnik

sùmērskī

prid. G sùmērskōg(a); ž. sùmērskā, s. sùmērskō 1. koji se odnosi na Sumerane i Sumer 2. u im. funkciji jd. m. jez. najstariji zapisani jezik, izumrli jezik kojim su govorili Sumerani

súmnja

im. ž. G súmnjē; mn. N súmnje, G súmnjā/súmnjī 1. odbijanje da se u što povjeruje bez provjere, osjećaj da što nije onakvim kakvim se čini [pobuditi sumnju] 2. pretpostavka da je tko što učinio [~ je pala na nas] ♦ to je izvan svake sumnje to je sasvim sigurno, ne treba sumnjati u što; nema nikakve sumnje sigurno je, ne treba sumnjati

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga