utrkívati se

gl. nesvrš. povr. prez. 1. l. jd. utr̀kujēm se, 3. l. mn. utr̀kujū se, imp. utr̀kūj se, aor. utrkívah se, imperf. utr̀kīvāh se, prid. r. utrkívao se 1. natjecati se u trčanju ili kakvu drugom brzom kretanju [~ na atletskoj stazi] 2. pren. nastojati što učiniti ili postići prije koga drugoga [~ u rješavanju matematičkih zadataka]

utŕljati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùtr̄ljām, 3. l. mn. utŕljajū, imp. ùtr̄ljāj, aor. utŕljah, prid. r. utŕljao, prid. t. ùtr̄ljān trljajući utisnuti u što, nanijeti što trljajući prstima ili dlanom [~ ulje u kožu; ~ sol u meso]

utŕnuti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. ùtr̄nēm, 3. l. mn. ùtr̄nū se, imp. utŕni se, aor. utŕnuh se, prid. r. utŕnuo se 1. 3. l. privremeno postati nepokretnim ili krutim, izgubiti gipkost i mekoću [Ruka mu je utrnula.] 2. poet. učiniti da što prestane gorjeti [~ svijeću; ~ vatru]; sin. ugasiti; ant. upaliti, zapaliti

ȕtroba

im. ž. G ȕtrobē; mn. N ȕtrobe, G ȕtrōbā 1. anat. dio tijela između prsnoga koša i zdjelice u kojemu su smješteni probavni organi, bubrezi, slezena i krvne žile; sin. trbuh, trbušna šupljina v. pod šupljina 2. pren. unutrašnjost čega [~ broda; ~ Zemlje]

utrostručávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. utrostrùčāvām, 3. l. mn. utrostručávajū, imp. utrostrùčāvāj, aor. utrostručávah, imperf. utrostrùčāvāh, prid. r. utrostručávao, prid. t. utrostrùčāvān činiti trostrukim, triput većim [~ dobit] • utrostručávati se povr. postajati trostrukim, triput većim [Plaća se utrostručavala.]; sin. utrostručivati; vidski paranjak: utrostručiti

utròstručiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. utròstručīm, 3. l. mn. utròstručē, imp. utròstruči, aor. utròstručih, prid. r. utròstručio, prid. t. utròstručen učiniti trostrukim, triput većim [~ dobit] • utròstručiti se povr. postati trostrukim, triput većim [Plaća se utrostručila.]; Vidski parnjaci: utrostručavati, utrostručivati

utrostručívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. utrostrùčujēm, 3. l. mn. utrostrùčujū, imp. utrostrùčūj, aor. utrostručívah, imperf. utrostrùčīvāh, prid. r. utrostručívao, prid. t. utròstručen usp. utrostručavati

ùtrošak

im. m. G ùtroška; mn. N ùtrošci, G ùtrošākā ono što se utroši u energiji, gradivu, novcu, hrani ili vremenu

utròšiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùtrošīm, 3. l. mn. ùtrošē, imp. utròši, aor. utròših, prid. r. utròšio, prid. t. ùtrošen odvojiti ili dati što radi postizanja kakva cilja [~ novac u dionice; ~ trud i znanje u posao]

utr̀pati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. utr̀pām, 3. l. mn. utr̀pajū, imp. utr̀pāj, aor. utr̀pah, prid. r. utr̀pao, prid. t. ȕtrpān 1. brzim pokretima i bez reda smjestiti što u kakav prostor [~ stvari u ladicu]; sin. ubaciti; ant. izbaciti 2. pren. prebaciti na drugoga, silom komu što dati [~ komu posao] • utr̀pati se povr. razg. v. ugurati se pod ugurati; vidski paranjak: utrpavati

utrpávānje

im. s. G utrpávānja 1. smještanje čega kamo brzim pokretima i bez reda; sin. ubacivanje; ant. izbacivanje 2. pren. prebacivanje na drugoga, davanje komu čega silom

utrpávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. utr̀pāvām, 3. l. mn. utrpávajū, imp. utr̀pāvāj, aor. utrpávah, imperf. utr̀pāvāh, prid. r. utrpávao, prid. t. utr̀pāvān 1. brzim pokretima i bez reda smještati što u kakav prostor [~ stvari u ladicu]; sin. ubacivati; ant. izbacivati 2. pren. prebacivati na drugoga, silom komu što davati [~ komu posao] • utrpávati se povr. razg. v. uguravati se pod uguravati; vidski paranjak: utrpati

ȕtva

im. ž. G ȕtvē; mn. N ȕtve, G ȕtāvā/ȗtvā/ȕtvī zool. patka s crvenim kljunom, bijelim i smeđim dijelovima tijela i tamnozelenim vratom i glavom

ȕtvara

im. ž. G ȕtvarē; mn. N ȕtvare, G ȕtvārā v. duh, prikaza, priviđenje, sablast

ȕtvrda

im. ž. G ȕtvrdē; mn. N ȕtvrde, G ȕtvr̄ grad., vojn. čvrsta građevina sagrađena za obranu od napada

utvŕditi

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùtvr̄dīm, 3. l. mn. ùtvr̄, imp. utvŕdi, aor. utvŕdih, prid. r. utvŕdio, prid. t. ùtvr̄đen 1. ograditi utvrdama [~ grad] 2. točno odrediti što, istraživanjem otkriti što [~ činjenice; ~ istinu; ~ uvjete ugovora]; sin. (konstatirati), ustanoviti 3. ponoviti kako bi se dobro znalo [~ gradivo]; vidski paranjak: utvrđivati

utvrđívānje

im. s. G utvrđívānja 1. točno određivanje čega; sin. ustanovljavanje, ustanovljivanje 2. ponavljanje kako bi se dobro znalo 3. ograđivanje utvrdama

utvrđívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. utvr̀đujēm, 3. l. mn. utvr̀đujū, imp. utvr̀đūj, aor. utvrđívah, imperf. utvr̀đīvāh, prid. r. utvrđívao, prid. t. utvr̀đīvān 1. ograđivati utvrdama [~ grad] 2. točno određivati što, istraživanjem otkrivati što [~ činjenice; ~ istinu; ~ uvjete ugovora]; sin. (konstatirati), ustanovljavati, ustanovljivati 3. ponavljati kako bi se dobro znalo [~ gradivo]; vidski paranjak: utvrditi

ȕvala

im. ž. G ȕvalē; mn. N ȕvale, G ȕvālā zem. 1. mali morski zaljev; sin. draga, zaton 2. izdužena udubina u kršu

ùvāžen

prid. G ùvāžena; odr. ùvāženī, G ùvāženōg(a); ž. ùvāžena, s. ùvāženo; komp. uvažènijī 1. v. cijenjen 2. v. prihvaćen pod prihvatiti

ȕvečēr

pril. tijekom večeri [Učit ću ~.]; sin. navečer; ant. izjutra, ujutro

uvećànica

im. ž. G uvećànicē; mn. N uvećànice, G uvećànīcā gram. izvedenica koja znači da je ono što je označeno osnovnom riječju uvećano ili veliko; sin. (augmentativ); ant. (deminutiv), umanjenica

uvèćati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. uvèćām, 3. l. mn. uvèćajū, imp. uvèćāj, aor. uvèćah, prid. r. uvèćao, prid. t. ȕvećān 1. učiniti da što bude većih dimenzija [~ fotografiju] 2. učiniti da količina čega bude većom [~ iznos novca] • uvèćati se povr. postati većim [~ se za deset posto]; ant. umanjiti; vidski paranjak: uvećavati

uvećávānje

im. s. G uvećávānja 1. činjenje čega većim 2. postajanje većim; ant. umanjivanje

uvećávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. uvèćāvām, 3. l. mn. uvećávajū, imp. uvèćāvāj, aor. uvećávah, imperf. uvèćāvāh, prid. r. uvećávao, prid. t. uvèćāvān 1. činiti da što bude većih dimenzija [~ fotografije] 2. činiti da količina čega bude većom [~ novčane iznose] • uvećávati se povr. postajati većim [~ se za deset posto]; ant. umanjivati; vidski paranjak: uvećati

ȕvelikē

pril. u velikoj mjeri [Te se dvije stvari ~ razlikuju.]

uvènuo

prid. G uvènula; odr. uvènulī, G uvènulōg(a); ž. uvènula, s. uvènulo koji se osušio ili uginuo [~ hrast; uvenula biljka; uvenulo cvijeće]; sin. (uveo)

uvènuti

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. ùvenēm, 3. l. mn. ùvenū, imp. uvèni, aor. uvènuh, prid. r. uvènuo 1. ostati bez vlage i postati suhim [Ruža je uvenula.]; sin. usahnuti 2. pren. izgubiti volju za životom ili naglo postati starim [Uvenuo je od prevelike žalosti.]

ùveo

prid. G ùvela; odr. ùvelī, G ùvelōg(a); ž. ùvela, s. ùvelo v. uvenuo

uvertíra

im. ž. G uvertírē; mn. N uvertíre, G uvertírā glazb., kaz. uvodni dio glazbenoga ili kazališnoga djela; sin. predigra

ùvesti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. uvèdem, 3. l. mn. uvèdū, imp. uvèdi, aor. uvèdoh, prid. r. ùveo, prid. t. uvèden 1. vodeći koga dospjeti u kakav prostor [~ ljude u kuću; ~ psa u dvorište]; ant. izvesti 2. početi primjenjivati što [~ dodatnu nastavu; ~ zakone]; ant. ukinuti 3. dati komu savjet ili pouku u čemu [~ nove učenike u nastavu]; sin. uputiti 4. dopremiti, postaviti što čega nije bilo [~ plin]; sin. dovesti 5. pridružiti koga ili što kakvoj cjelini ili zajednici [~ igrače u igru; ~ nove likove u roman]; vidski paranjak: uvoditi

ùvesti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. uvèzem, 3. l. mn. uvèzū, imp. uvèzi, aor. uvèzoh, prid. r. ùvezao, prid. t. uvèzen 1. vozeći dopremiti u kakav prostor [~ brod u luku; ~ kamion u dvorište] 2. gosp. unijeti u svoju državu robu iz strane države, kupiti robu ili usluge iz strane države [~ pšenicu]; ant. izvesti; vidski paranjak: uvoziti

ùvez

im. m. G ùveza; mn. N ùvezi, G ȕvēzā 1. vanjske, zaštitne strane čega [meki ~; tvrdi ~]; sin. korice v. pod korica, tok 2. pričvršćivanje, spajanje listova u knjigu vezanjem; sin. uvezivanje

uvézati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùvēžēm, 3. l. mn. ùvēžū, imp. uvéži, aor. uvézah, prid. r. uvézao, prid. t. ùvēzān vezanjem pričvrstiti, spojiti listove u knjigu [~ stranice]; vidski parnjak: uvezivati

uvezívānje

im. s. G uvezívānja usp. uvez

uvezívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. uvèzujēm, 3. l. mn. uvèzujū, imp. uvèzūj, aor. uvezívah, imperf. uvèzīvāh, prid. r. uvezívao, prid. t. uvèzīvān vezanjem pričvršćivati, spajati listove u knjigu [~ stranice]; vidski parnjak: uvezati

ùvid

im. m. G ùvida; mn. N ùvidi, G ȕvīdā pregled radi upoznavanja s čim [~ u čiji rad]

ùvidjeti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùvidīm, 3. l. mn. ùvidē, imp. ùvidi, aor. ùvidjeh, prid. r. m. ùvidio, ž. ùvidjela, s. ùvidjelo, mn. ùvidjeli, prid. t. ùviđen shvatiti ono što se prije nije moglo ili htjelo shvatiti [~ svoje pogreške]; vidski parnjak: uviđati

ȕviđāj

im. m. G ȕviđāja; mn. N ȕviđāji, G ȕviđājā v. očevid

uvíđānje

im. s. G uvíđānja shvaćanje onoga što se prije nije moglo ili htjelo shvatiti

uvíđati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùvīđām, 3. l. mn. uvíđajū, imp. ùvīđāj, aor. uvíđah, imperf. ùvīđāh, prid. r. uvíđao, prid. t. ùvīđān shvaćati ono što se prije nije moglo ili htjelo shvatiti [~ svoje pogreške]; vidski parnjak: uvidjeti

uvìjāč

im. m. G uvijáča; mn. N uvijáči, G uvijáčā valjkasti predmet oko kojega se uvija kosa da bi bila kovrčava

uvíjati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùvījām, 3. l. mn. uvíjajū, imp. ùvījāj, aor. uvíjah, imperf. ùvījāh, prid. r. uvíjao, prid. t. ùvījān 1. namatajući skupljati [~ kosu; ~ vunu u klupko] 2. v. umatati; vidski paranjak: uviti • uvíjati se povr. činiti kružne pokrete dijelom tijela [~ se u ritmu glazbe; ~ se u struku]

ȕvijēk

pril. 1. svaki put, bez iznimke [Uvijek me to pitaš.]; ant. nikad 2. za sva vremena [Uvijek ću te voljeti.]; sin. dovijeka, svagda, vječno, zasvagda, zauvijek 3. bez prestanka, bez prekida [~ učiti]; sin. (kontinuirano), neprekidno, neprestance, neprestano, (permanentno), stalno; sin. vazda zast.

uvìjen

prid. G uvijèna; odr. uvìjenī, G uvìjenōg(a); ž. uvijèna, s. uvijèno; komp. uvijènijī 1. koji je u kovrčama načinjenim uvijačima [uvijena kosa] 2. pren. koji nije potpuno jasan ili je neizravno izrečen [~ odgovor]

uvìjuša

im. ž. G uvìjušē; mn. N uvìjuše, G uvìjūšā bot. dvodomna vodena biljka zavojite stabljike

ùvirati

gl. nesvrš. neprijel. prez. 3. l. jd. ùvirē, 3. l. mn. ùvirū, aor. 3. l. jd. ȕvira, imperf. 3. l. jd. ùvirāše, prid. r. ùvirao 1. svojom vodom povećavati količinu koje tekućice ili stajaćice [Rijeke uviru u more.]; sin. slijevati se, ulijevati se v. pod ulijevati, utjecati 2. nestajati, gubiti se u zemlji [Rijeka uvire u tlo.]; sin. ponirati; ant. izvirati

ȕvīs

pril. u visinu [skočiti ~]

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga