uhapšènica

im. ž. G uhapšènicē; mn. N uhapšènice, G uhapšènīcā v. uhićenica

uhapšèničin

prid. G uhapšèničina; ž. uhapšèničina, s. uhapšèničino v. uhićeničin

uhapšènīk

im. m. G uhapšeníka, V ȕhapšenīče; mn. N uhapšeníci, G uhapšeníkā v. uhićenik

uhićènica

im. ž. G uhićènicē; mn. N uhićènice, G uhićènīcā uhićena žena; sin. (uhapšenica)

uhićèničin

prid. G uhićèničina; ž. uhićèničina, s. uhićèničino koji pripada uhićenici; sin. (uhapšeničin)

uhićènīk

im. m. G uhićeníka, V ȕhićenīče; mn. N uhićeníci, G uhićeníkā uhićena osoba; sin. (uhapšenik)

ùhititi

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùhitīm, 3. l. mn. ùhitē, imp. ùhiti, aor. ùhitih, prid. r. ùhitio, prid. t. ùhićen lišiti slobode onoga koji je počinio što nezakonito [~ lopova; ~ pljačkaša banke]; sin. (uhapsiti)

ȕho

im. s. G ȕha; mn. N ȕha/ušèsa/ȕši, G ȗhā/ušésā/ùšijū 1. mn. N ȕši, G ùšijū anat. osjetni organ u kralježnjaka za primanje zvuka i održavanje ravnoteže [srednje ~; unutrašnje ~; vanjsko ~] 2. mn. N ȕha, G ȗ ručke na kakvoj posudi ili kraj na jastuku 3. mn. N ušèsa G ušésā pogr. velike uši  Petrovo ~ zool. morski puž s kućicom nalik na ljudsko uho koja je s gornje strane poput kamena sa zavojima i jednim redom rupica te sa sedefastim odsjajem s donje strane; sin. puzlatka ♦ čuti što na svoje vlastite uši osobno čuti što; dobro otvoriti uši pozorno slušati i upamtiti; došlo je (doći će i sl.) što do čijih ušiju čuo je (čut će) tko što o čemu, doznao je (doznat će) tko što; imati ~ za što imati osjećaj za što, dobro se razumjeti u što; jedan drugomu do uha jedan manji od drugoga; na jedno ~ unutra, na drugo van ne mariti za ono što se govori, ne pamtiti izrečeno; naćuliti uši pozorno osluškivati; napuniti uši komu čime pokušati uvjeriti koga u što; ne vjerovati svojim vlastitim ušima ne moći vjerovati u što; para uši komu što jako smeta komu što, teško je i čuti što; poklopiti se ušima postidjeti se, pokunjiti se; pretvoriti se sav u uho pozorno slušati (osluškivati); probiti komu uši čime dosaditi komu čime; sjediti na ušima ne slušati što se govori; slušati s pola uha ne slušati pažljivo; smijati se od uha do uha smijati se veselo; zaljubiti se preko ušiju jako se zaljubiti

ùhoda

im. m. ž. G ùhodē, V ȕhodo; mn. N ùhode, G ȕhōdā 1. osoba koja koga uhodi [taj ~; ta ~; ti uhode; te uhode] 2. ž. žena koja koga uhodi [ta ~; te uhode]

uhòditi

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùhodīm, 3. l. mn. ùhodē, imp. uhòdi, aor. uhòdih, imperf. ùhođāh, prid. r. uhòdio, prid. t. ùhođen tajno prikupljati različite obavijesti i podatke

ùhođēnje

im. s. G ùhođēnja tajno prikupljanje različitih obavijesti i podataka

ȕholaža

im. ž. G ȕholažē; mn. N ȕholaže, G ȕholāžā zool. kukac izdužena sploštena tijela tamnosmeđih kratkih hitinskih prednjih krila i dugih ticala s kliještima na zatku

uhrániti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùhrānīm, 3. l. mn. ùhrānē, imp. uhráni, aor. uhránih, prid. r. uhránio, prid. t. ùhrānjen hraneći ojačati, udebljati koga [~ svinju]

ùhrānjen

prid. G ùhrānjena; odr. ùhrānjenī, G ùhrānjenōg(a); ž. ùhrānjena, s. ùhrānjeno koji u organizmu ima dovoljno hranjivih tvari za normalan razvoj [dobro uhranjeno dijete]; ant. neuhranjen, pothranjen

ùhrānjenōst

im. ž. G ȕhrānjenosti, I ȕhrānjenošću/ȕhrānjenosti osobina onoga koji je uhranjen; ant. neuhranjenost, pothranjenost

ùhvatiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùhvatīm, 3. l. mn. ùhvatē, imp. ùhvati, aor. ùhvatih, prid. r. ùhvatio, prid. t. ùhvaćen 1. hvatajući stići onoga koji bježi [~ zatvorenike u bijegu] 2. vrebajući dočekati i uloviti koga [~ lopova; ~ zeca]; sin. uvrebati 3. rukom primiti koga ili što [~ granu; ~ majku za ruku] 4. naći ili otkriti koga u nedopuštenoj ili neželjenoj djelatnosti ili stanju [Čuvari su ga uhvatili u krivolovu.; Učitelj ga je uhvatio nespremnog.]; sin. uloviti, zateći 5. 3. l. pren., razg. a. v. obuzeti b. iskoristiti kakvu odgovarajuću okolnost [~ priliku za razgovor]; sin. uvrebati razg. • ùhvatiti se povr. 1. pren., razg. v. prihvatiti se pod prihvatiti, primiti se pod primiti, prionuti, pristupiti 2. rukom dohvatiti što kao uporište ili oslonac [~ se za stolac]; sin. pridržati se v. pod pridržati, prihvatiti se pod prihvatiti, primiti se pod primiti

uhvàtljiv

prid. G uhvàtljiva; odr. uhvàtljivī, G uhvàtljivōg(a); ž. uhvàtljiva, s. uhvàtljivo koji se može uhvatiti; ant. neuhvatljiv

uhvàtljivōst

im. ž. G uhvàtljivosti, I uhvàtljivošću/uhvàtljivosti osobina onoga koji je uhvatljiv ili svojstvo onoga što je uhvatljivo; ant. neuhvatljivost

uìgrati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ȕigrām, 3. l. mn. uìgrajū, imp. uìgrāj, aor. uìgrah, prid. r. uìgrao, prid. t. ȕigrān 1. vježbom učiniti koga spremnim za igru ili kakvo sportsko natjecanje [~ momčad] 2. pren. vježbom učiniti koga sposobnim za kakav zajednički posao [~ liječničku ekipu]; vidski paranjak: uigravati

uigrávānje

im. s. G uigrávānja 1. vježbanje radi postizanja spremnosti za sportsko natjecanje 2. pren. činjenje vježbom koga sposobnim za kakav zajednički posao

uigrávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. uìgrāvām, 3. l. mn. uigrávajū, imp. uìgrāvāj, aor. uigrávah, imperf. uìgrāvāh, prid. r. uigrávao, prid. t. uìgrāvān 1. vježbom činiti koga spremnim za igru ili kakvo sportsko natjecanje [~ momčad] 2. pren. vježbom činiti koga sposobnim za kakav zajednički posao [~ liječničku ekipu]; vidski paranjak: uigrati

ȕime

prij. G 1. označuje da tko nastupa umjesto koga drugoga, da zastupa kakvu skupinu [govoriti ~ razreda] 2. označuje da je što namjera, svrha čemu [činiti što ~ mira]

ùistinu

pril. izriče uvjeravanje, upravo tako, u punoj mjeri [Uistinu smo se trudili.; Uistinu je lijepa.]; sin. doista, stvarno, zaista, zbilja

ùjahati

gl. svrš. neprijel. prez. 1. l. jd. ùjašēm, 3. l. mn. ùjašū, imp. ùjaši, aor. ùjaših, prid. r. ùjahao 1. jašući ući u koji prostor [~ u dvorište]; ant. izjahati 2. vježbom učiniti spremnim za što (o konju)

ȕjāk

im. m. G ȕjāka, V ȕjāče; mn. N ȕjāci, G ȕjākā majčin brat; sin. barba pokr.; ant. ujna

ujedíniti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ujèdīnīm, 3. l. mn. ujèdīnē, imp. ujedíni, aor. ujedínih, prid. r. ujedínio, prid. t. ujèdīnjen 1. povezati više samostalnih dijelova u cjelinu 2. sastaviti, spojiti koga ili što radi postizanja zajedničkoga cilja ili ostvarivanja zajedničke koristi [~ tvrtke]; sin. udružiti, združiti • ujedíniti se povr. uzajamno se sastaviti, spojiti radi postizanja zajedničkoga cilja ili ostvarivanja zajedničke koristi; sin. udružiti se v. pod udružiti, združiti se v. pod združiti; Vidski parnjaci: ujedinjavati, ujedinjivati

ujedinjávānje

im. s. G ujedinjávānja 1. povezivanje više dijelova u jedan 2. uzajamno sastavljanje, spajanje radi postizanja zajedničkoga cilja ili ostvarivanja zajedničke koristi; sin. (integracija), udruživanje, združivanje; sin. ujedinjivanje

ujedinjávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ujedìnjāvām, 3. l. mn. ujedinjávajū, imp. ujedìnjāvāj, aor. ujedinjávah, imperf. ujedìnjāvāh, prid. r. ujedinjávao, prid. t. ujedìnjāvān 1. povezivati više samostalnih dijelova u cjelinu 2. sastavljati, spajati koga ili što radi postizanja zajedničkoga cilja ili ostvarivanja zajedničke koristi [~ tvrtke]; sin. udruživati, združivati • ujedinjávati se povr. uzajamno se sastavljati, spajati radi postizanja zajedničkoga cilja ili ostvarivanja zajedničke koristi; sin. udruživati se v. pod udruživati, združivati se v. pod združivati; sin. ujedinjivati; vidski paranjak: ujediniti

ujèdīnjen

prid. G ujèdīnjena; odr. ujèdīnjenī, G ujèdīnjenōg(a); ž. ujèdīnjena, s. ujèdīnjeno koji je sastavljen od više dijelova udruženih u cjelinu [Ujedinjeni narodi; ujedinjene snage]

ujedinjénje

im. s. G ujedinjénja; mn. N ujedinjénja, G ujedinjénjā pol. čin kojim se od više samostalnih zajednica stvara jedna [~ sjevernoameričkih država]

ujedinjívānje

im. s. G ujedinjívānja usp. ujedinjavanje

ujedinjívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ujedìnjujēm, 3. l. mn. ujedìnjujū, imp. ujedìnjūj, aor. ujedinjívah, imperf. ujedìnjīvāh, prid. r. ujedinjívao, prid. t. ujedìnjīvān usp. ujedinjavati

ujednačávānje

im. s. G ujednačávānja; mn. N ujednačávānja, G ujednačávānjā postupak kojim se što ujednačuje po kojemu svojstvu [~ mišljenja]; sin. ujednačivanje

ujednačávati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ujednàčāvām, 3. l. mn. ujednačávajū, imp. ujednàčāvāj, aor. ujednačávah, imperf. ujednàčāvāh, prid. r. ujednačávao, prid. t. ujednàčāvān činiti što jednakim, ravnomjernim; sin. ujednačivati; ant. razjednačavati, razjednačivati; vidski parnjak: ujednačiti

ujednáčiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ujèdnāčīm, 3. l. mn. ujèdnāčē, imp. ujednáči, aor. ujednáčih, prid. r. ujednáčio, prid. t. ujèdnāčen učiniti što jednakim, ravnomjernim; ant. razjednačiti; vidski parnjaci: ujednačavati, ujednačivati

ujednačívānje

im. s. G ujednačívānja; mn. N ujednačívānja, G ujednačívānjā usp. ujednačavanje

ujednačívati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ujednàčujēm, 3. l. mn. ujednàčujū, imp. ujednàčūj, aor. ujednačívah, imperf. ujednàčīvāh, prid. r. ujednačívao, prid. t. ujednàčīvān usp. ujednačavati

ȕjedno

pril. istodobno s čim drugim [Idemo u isti razred, a ~ smo i prijatelji.]

ȕjesēn

pril. tijekom jeseni [Ujesen počinje nastava.]

ȗjna

im. ž. G ȗjnē; mn. N ȗjne, G ȗjnā/ȗjnī ujakova žena; ant. ujak

ȕjutro

pril. tijekom jutra [Učit ću ~.]; sin. izjutra; ant. navečer, uvečer

ukáljati

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùkāljām, 3. l. mn. ukáljajū, imp. ùkāljāj, aor. ukáljah, prid. r. ukáljao, prid. t. ùkāljān uprljati kalom; sin. okaljati

ukápati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùkāpām, 3. l. mn. ukápajū, imp. ùkāpāj, aor. ukápah, imperf. ùkāpāh, prid. r. ukápao, prid. t. ùkāpān stavljati koga ili što u jamu i zasipati zemljom [~ uginule životinje] • ukápati se povr. utvrđivati se u rovovima [Vojska se ukapa.]; sin. ukopavati; vidski paranjak: ukopati

ukápčānje

im. s. G ukápčānja spajanje ili priključivanje čega na izvor energije; sin. ukopčavanje; ant. iskapčanje, iskopčavanje

ukápčati

gl. nesvrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùkāpčām, 3. l. mn. ukápčajū, imp. ùkāpčāj, aor. ukápčah, imperf. ùkāpčāh, prid. r. ukápčao, prid. t. ùkāpčān spajati ili priključivati što na izvor energije [~ računalo; ~ televizor]; sin. ukopčavati; vidski parnjak: ukopčati

ùkapiti

gl. svrš. prijel. prez. 1. l. jd. ùkapīm, 3. l. mn. ùkapē, imp. ùkapi, aor. ùkapih, prid. r. ùkapio, prid. t. ùkapljen fiz. obaviti kondenzaciju, prouzročiti da što prijeđe iz plinovitoga u tekuće agregacijsko stanje • ùkapiti se povr. prijeći iz plinovitoga stanja u tekuće ili iz tekućega stanja u čvrsto; vidski paranjak: ukapljivati

ùkapljen

prid. G ùkapljena; odr. ùkapljenī, G ùkapljenōg(a); ž. ùkapljena, s. ùkapljeno fiz. koji je stlačivanjem iz plinovitoga prešao u tekuće stanje [ukapljeni plin]; sin. kondenziran

ukapljívānje

im. s. G ukapljívānja fiz. prelazak tvari iz plinovitoga u tekuće agregacijsko stanje; sin. kondenzacija, zgusnuće

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Školska knjiga